Buku frasa

ms memberikan sebab 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberikan sebab 3

memberikan sebab 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Kenapa anda tidak makan kek itu? ለምንድ- ነው---ን-የ-ይ--ት? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
lemin---n---e---k-k-ni---ma-ib---t-? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
Saya perlu menurunkan berat badan. ክብ-----ነስ-ስላ--ኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
k-b--et- ---’-ne----i----bi--i k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
Saya tidak memakan kek itu kerana saya perlu menurunkan berat badan. የማ--ላው-ክ-ደት -ቀነ- --ለብ- ነው። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
yemali--l----ki-i-e---m--’----i--i--l--i-y- ---i. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
Kenapa anda tidak minum bir? ለም-ድ- ---ቢራውን -ማይ--ት? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
le--n-din---ew--b-r-w-n--yem--i---t’u--? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
Saya masih perlu memandu. መኪ- -ንዳት -ላ--ኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
mek-n----n-d-ti si-a------i m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
Saya tidak minum bir kerana saya masih perlu memandu. መ-- -ለምነ- --ለ-- አ-ጠ--። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
mekīn- -i--m--eda---l-le---y- ā----et-ami. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
Kenapa awak tidak minum kopi itu? ለ-ንድ- ነው ---ን-የማ-ጠጣ---ው? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
le-inidi-i -ewi b--aw-n--ye-a-i-’-t--wi/-h’--i? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
Kopi itu sejuk. ቀዝቅዛል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k’-z-k-i--li k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
Saya tidak minum kerana kopi itu sejuk. የማ---ው ስ-ቀ-ቀ- --። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
yem-l-t-e--a----ilek--z--’--------. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
Kenapa awak tidak minum teh itu? ለ------- ሻ-ን የ----ው/ጪ-? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
l--i---i-i -ew--sh--------mat--’---a-i--h’īwi? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
Saya tidak mempunyai gula. ስካር -ለ-ም። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
s-ka-i --le---m-. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
Saya tidak minum teh itu kerana saya tidak mempunyai gula. የ-ልጠ---ስካ-----ለ--ነ-። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
ye--l-t-e-’a-i-s-k-r- --l---l-----ne-i. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
Kenapa anda tidak makan sup itu? ለም--- ነው -ር--ን -ማይ---? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
l--ini---- newi s-o-i-awin- y-mayi--lu-i? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
Saya tidak memesan sup itu. አላ-ዝ-ትም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
ā--z-zikut-mi ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
Saya tidak makan kerana saya tidak memesan sup itu. የማል--ው ስ--ዘዝ-ት---። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
y---l-be-----sil-la--zi---i ne-i. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
Kenapa anda tidak makan daging itu? ለም--ን ነ--ስ-ውን የ-ይበሉ-? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
le-i-i--ni--ewi s-g---ni-y---yib---t-? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
Saya vegetarian. የ--ክ-ት ዘ---- -መ-ቢ---። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
ye’--ikil-t- zeri-b--ha-t----ab- nen--. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
Saya tidak makan daging itu kerana saya vegetarian. የማልበ-ው--አ-ክ-ት -ር ብ- ---ቢ -ለ--ኩ- ነው። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
yem-l--------y-’āti--l-t- --r- -ic-------ga---s--eh--eku-yi---wi. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -