Buku frasa

ms membenarkan melakukan sesuatu   »   sr нешто смети

73 [tujuh puluh tiga]

membenarkan melakukan sesuatu

membenarkan melakukan sesuatu

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Adakah awak sudah dibenarkan memandu? С-е- -- в-- ---и----у-о? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
Smeš ---vec- --z-t--auto? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? С----л--в-ћ п-т- а-к---л? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
S--š ---vec- -i-- -lkoh-l? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? С-еш -- в-ћ-са- -у-ов-ти ---н-ст---с-во? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
S--š -- -eć-sam -u--v--i-u -n--t--n--vo? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
membenarkan сме-и с____ с-е-и ----- смети 0
s-e-i s____ s-e-i ----- smeti
Bolehkah kami merokok di sini? См-мо л- ---е-пуши--? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
Smemo l---vd- -u-iti? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
Adakah merokok dibenarkan di sini? Сме--и--- --д--пу--т-? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
S-- li se-o-de -u-i--? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? Сме--и се платит--кр---т--м -а--иц-м? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
Sm- -- -e--l-t--i -r--itnom---rt--o-? S__ l_ s_ p______ k________ k________ S-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? ------------------------------------- Sme li se platiti kreditnom karticom?
Adakah membayar dengan cek dibenarkan? Сме ли -е-п-атити---ком? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
Sm- -i--- pl-tit---ek--? S__ l_ s_ p______ č_____ S-e l- s- p-a-i-i č-k-m- ------------------------ Sme li se platiti čekom?
Adakah membayar tunai dibenarkan? С---л- се-пл--и-и -а----отови-ом? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
Sme -------l-t--- s--o-g-tov-n--? S__ l_ s_ p______ s___ g_________ S-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- --------------------------------- Sme li se platiti samo gotovinom?
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? Смем--и -е---онир--и? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
S--- li-----f----ati? S___ l_ t____________ S-e- l- t-l-f-n-r-t-? --------------------- Smem li telefonirati?
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? Сме---- --што -итат-? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
Sm-- l---ešt- pit--i? S___ l_ n____ p______ S-e- l- n-š-o p-t-t-? --------------------- Smem li nešto pitati?
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? Сме--л----ш-о --ћ-? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
S----l- ----o -e--i? S___ l_ n____ r____ S-e- l- n-š-o r-c-i- -------------------- Smem li nešto reći?
Dia tidak dibenarkan tidur di taman. О- -е сме-с-а--т- у---р-у. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
O- ne sm- -pa---- u p--k-. O_ n_ s__ s______ u p_____ O- n- s-e s-a-a-i u p-r-u- -------------------------- On ne sme spavati u parku.
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. Он------е-----а-и у а-т-. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
O---- sm- -p--a-- - a-t-. O_ n_ s__ s______ u a____ O- n- s-e s-a-a-i u a-t-. ------------------------- On ne sme spavati u autu.
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. Он-не ----------и н- жел-зн-чкој -т-н---. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
O---e -m----av-ti n- --lez-i-k-j---a--c-. O_ n_ s__ s______ n_ ž__________ s_______ O- n- s-e s-a-a-i n- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i- ----------------------------------------- On ne sme spavati na železničkoj stanici.
Bolehkah kami mengambil tempat duduk? См----л--се--и? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
Sme---l- s-s-i? S____ l_ s_____ S-e-o l- s-s-i- --------------- Smemo li sesti?
Bolehkah kami mendapatkan menu? С-е-о -и д--ити ---овн-к? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
Smem- ------it- je-ov---? S____ l_ d_____ j________ S-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? ------------------------- Smemo li dobiti jelovnik?
Bolehkah kami membayar secara berasingan? Мож-мо -и п-атити -дв-ј-н-? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
M---mo l- p---it---d-o----? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -