| Каде е најблиската пошта? |
ที่ท----ไ-รษณ--์--่ใก-้ที--ุ-อย-่ท-่ไหน?
ที่________________________
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-ท-่-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น-
----------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
t--e-ta---------ai-s----e----̂e--lâ---e-----̀---à--ô---ê--na-i
t_______________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Каде е најблиската пошта?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
| Далеку ли е до најблиската пошта? |
ท--ทำ--ร--ร-ณี-์อย-่ไ---ากท---ี่-ห-?
ที่________________________
ท-่-ำ-า-ไ-ร-ณ-ย-อ-ู-ไ-ล-า-ท-่-ี-ไ-ม-
------------------------------------
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
0
t--e-t-m--a--b-r-i---̀-----à-yo-o--l---ja-k--e-e-n-----ǎi
t__________________________________________________
t-̂---a---a---h-a---a---e---̀-y-̂---l-i-j-̀---e-e-n-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
|
Далеку ли е до најблиската пошта?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
|
| Каде е најблиското поштенско сандаче? |
ต-้-ปร------ี-ใก-้ท----ด--ู่-ี--ห-?
ตู้____________________
ต-้-ป-ษ-ี-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
d-o-o--hr-i------e--t-̂e-gla-i--êe--òo--à-y----t--e-nǎi
d________________________________________________
d-o-o-b-r-i-s-̀-n-e-t-̂---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Каде е најблиското поштенско сандаче?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
| Ми требаат неколку поштенски марки. |
ผม --ด-ฉ-- --องการ-สต-ป์ 2,3 ดวง
ผ_ / ดิ__ ต้__________ 2__ ด__
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ส-ม-์ 2-3 ด-ง
--------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
0
pǒm-d-̀-----n---âwn---a----̌---o---uang
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---æ---h-m-d-a-g
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
|
Ми требаат неколку поштенски марки.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
|
| За една картичка и едно писмо. |
ส-ห-ั--าร---แ---ด-ม-ย
สำ_______ แ________
ส-ห-ั-ก-ร-ด แ-ะ-ด-ม-ย
---------------------
สำหรับการ์ด และจดหมาย
0
sǎm----p--àd--ǽ----t----i
s_____________________
s-̌---a-p-g-̀---æ---o-t-m-̌-
----------------------------
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
|
За една картичка и едно писмо.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
|
| Колку чини поштарината за Америка? |
ค่--่งไ---ณ-ย-ไป----ิ--ร-ค--ท่-ไ-?
ค่___________________________
ค-า-่-ไ-ร-ณ-ย-ไ-อ-ม-ิ-า-า-า-ท-า-ร-
----------------------------------
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
0
k---so-n--b--ai-s-----e-bha-----m-y--í-ga--a--a-tâo--ai
k__________________________________________________
k-̂-s-̀-g-b-r-i-s-̀-n-e-b-a---̀-m-y-r-́-g---a-k---a-o-r-i
---------------------------------------------------------
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
|
Колку чини поштарината за Америка?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
|
| Колку е тежок пакетот? |
พ--ดุ--ั-เท-า-ร?
พั___________
พ-ส-ุ-น-ก-ท-า-ร-
----------------
พัสดุหนักเท่าไร?
0
pá----̀--na---t--o---i
p__________________
p-́---o-o-n-̀---a-o-r-i
-----------------------
pát-dòo-nàk-tâo-rai
|
Колку е тежок пакетот?
พัสดุหนักเท่าไร?
pát-dòo-nàk-tâo-rai
|
| Можам ли да го испратам со авионска пошта? |
ผ--/----ัน---งท-ง-ดห--ยอากาศได--ห-?
ผ_ / ดิ__ ส่_____________________
ผ- / ด-ฉ-น ส-ง-า-จ-ห-า-อ-ก-ศ-ด-ไ-ม-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
0
p-̌m------h-̌n---̀-g-tan----̀t-m--i-a--a-t-d-̂--mǎi
p__________________________________________
p-̌---i---h-̌---o-n---a-g-j-̀---a-i-a-g-̀---a-i-m-̌-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
|
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
|
| Колку долго трае, додека да пристигне? |
ใช-เ-ลาน-น---------าพ--ดุนี้จะไป--ง?
ใ___________________________
ใ-้-ว-า-า-เ-่-ไ-ก-่-พ-ส-ุ-ี-จ-ไ-ถ-ง-
------------------------------------
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
0
ch-́i-wa--la---n-t----------à-p-́--do----e---ja-----i-těung
c____________________________________________________
c-a-i-w-y-l---a---a-o-r-i-g-a---a-t-d-̀---e-e-j-̀-b-a---e-u-g
-------------------------------------------------------------
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
|
Колку долго трае, додека да пристигне?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
|
| Каде можам да телефонирам? |
ผม-/ ด-ฉั- โทรศัพท------่ไห-?
ผ_ / ดิ__ โ____________
ผ- / ด-ฉ-น โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
0
p-̌m-d-̀-c-----to---àp-dâ--t-̂e-na-i
p______________________________
p-̌---i---h-̌---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
|
Каде можам да телефонирам?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
|
| Каде е следната телефонска говорница? |
ตู้---ศั-ท-ท--ใกล-ท-่--ดอยู---่ไ--?
ตู้____________________
ต-้-ท-ศ-พ-์-ี-ใ-ล-ท-่-ุ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
0
dh----t---sà--tê---lâi--e-e-s--o------ô-----e-nǎi
d___________________________________________
d-o-o-t-n-s-̀---e-e-g-a-i-t-̂---o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------------------------------------
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
Каде е следната телефонска говорница?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
|
| Имате ли телефонски картички? |
คุ-ม-บ-ต---รศั--์ไ-ม --ับ --ค-?
คุ______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ั-ร-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
k-o--mee--a-t---n------m----kr-́--ká
k_______________________________
k-o---e---a-t-t-n-s-̀---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
Имате ли телефонски картички?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
| Имате ли телефонски именик? |
ค---ีส-----ร-----ไห- -ร-- / --?
คุ______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ม-ด-ท-ศ-พ-์-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
0
k--n--êe----́ot-t---sa----a---kr-́p-k-́
k_________________________________
k-o---e-e---o-o---o---a-p-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
Имате ли телефонски именик?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
|
| Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? |
คุ-ทร-บรหั---ร---ท์--งป--เ---อส--------?
คุ__________________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ส-ท-ศ-พ-์-อ-ป-ะ-ท-อ-ส-ต-ี-ไ-ม-
----------------------------------------
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
0
kóo-no---r---aw---à---on--a---k----g--hrà-t--------t-dhria-m--i
k________________________________________________________
k-́---o-t-r---a-n-h-̀---o---a-p-k-̌-n---h-a---a-y---̀-t-d-r-a-m-̌-
------------------------------------------------------------------
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
|
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
|
| Само момент, да проверам. |
รอส-กค-ู--ขอ----อน-- ครั--/-คะ
ร_____ ข_______ ค__ / ค_
ร-ส-ก-ร-่ ข-ด-ก-อ-น- ค-ั- / ค-
------------------------------
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
0
r-w----k-k--̂o--a---do--ga-wn------r------́
r___________________________________
r-w-s-̀---r-̂---a-w-d-o-g-̀-n-n-́-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
|
Само момент, да проверам.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
|
| Линијата е секогаш зафатена. |
สา-ไม่-่-ง--อด-วลา
ส_______________
ส-ย-ม-ว-า-ต-อ-เ-ล-
------------------
สายไม่ว่างตลอดเวลา
0
s--i-mâi-wa------là-t--ay-la
s_________________________
s-̌---a-i-w-̂-g-d-l-̀-t-w-y-l-
------------------------------
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
|
Линијата е секогаш зафатена.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
|
| Кој број го биравте? |
ค-ณ----บอร์--ไร?
คุ____________
ค-ณ-่-เ-อ-์-ะ-ร-
----------------
คุณต่อเบอร์อะไร?
0
koo--dh--w-bu----̀-rai
k__________________
k-o---h-̀---u-̶-a---a-
----------------------
koon-dhàw-bur̶-à-rai
|
Кој број го биравте?
คุณต่อเบอร์อะไร?
koon-dhàw-bur̶-à-rai
|
| Најпрво морате да изберете нула. |
ค---้อ-ก-ศูน--ก่อน
คุ____________
ค-ณ-้-ง-ด-ู-ย-ก-อ-
------------------
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
0
ko----h-̂w-g--------̌o--g-̀wn
k________________________
k-o---h-̂-n---o-t-s-̌-n-g-̀-n
-----------------------------
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn
|
Најпрво морате да изберете нула.
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn
|