Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   lt Poriniai jungtukai

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча литвача Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. K----n---t-es---a---i-s,-bu-o-----i, -et p----a---va--i---t-. K_______ t____ p________ b___ g_____ b__ p__ d___ v__________ K-l-o-ė- t-e-a p-s-k-u-, b-v- g-a-i- b-t p-r d-u- v-r-i-a-t-. ------------------------------------------------------------- Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. 0
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. Tr---i--s, t--sa-pa-a-iu----t-j--laik-,-bet-buv---er -ilna-. T_________ t____ p________ a____ l_____ b__ b___ p__ p______ T-a-k-n-s- t-e-a p-s-k-u-, a-ė-o l-i-u- b-t b-v- p-r p-l-a-. ------------------------------------------------------------ Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. 0
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. Viešb--is,-tiesa-pa-ak-u-, ---o jauku-,-be- --- b--n-u-. V_________ t____ p________ b___ j______ b__ p__ b_______ V-e-b-t-s- t-e-a p-s-k-u-, b-v- j-u-u-, b-t p-r b-a-g-s- -------------------------------------------------------- Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. 0
Ал же автобуска, же поездге отурат. Jis-v-ž-u-s -rba--u---u-u- a-ba -ra--in-u. J__ v______ a___ a________ a___ t_________ J-s v-ž-u-s a-b- a-t-b-s-, a-b- t-a-k-n-u- ------------------------------------------ Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. 0
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. J-- a--yks----- š-andi---v-k---,--rb- -y--j r---. J__ a_____ a___ š_______ v______ a___ r____ r____ J-s a-v-k- a-b- š-a-d-e- v-k-r-, a-b- r-t-j r-t-. ------------------------------------------------- Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. 0
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. J-- -yv-------a -as mus- ---a---e--u-y--. J__ g_____ a___ p__ m___ a___ v__________ J-s g-v-n- a-b- p-s m-s- a-b- v-e-b-t-j-. ----------------------------------------- Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. 0
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. J- -alba ------sp-------,--i-k-a-gli--a-. J_ k____ t___ i__________ t___ a_________ J- k-l-a t-e- i-p-n-š-a-, t-e- a-g-i-k-i- ----------------------------------------- Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. 0
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Ji --v-n- --ek--adr-d-, t-e--Lo-d-ne. J_ g_____ t___ M_______ t___ L_______ J- g-v-n- t-e- M-d-i-e- t-e- L-n-o-e- ------------------------------------- Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. 0
Ал Испанияны да, Англияны да билет. J- pa--------e----pa---ą,--i-k--n--i--. J_ p______ t___ I________ t___ A_______ J- p-ž-s-a t-e- I-p-n-j-, t-e- A-g-i-ą- --------------------------------------- Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. 0
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. J-- -- t-k kva--a-, -et-ir -i-gin-s. J__ n_ t__ k_______ b__ i_ t________ J-s n- t-k k-a-l-s- b-t i- t-n-i-y-. ------------------------------------ Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. 0
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. J- ne -----------b-- i--p---i--a. J_ n_ t__ g_____ b__ i_ p________ J- n- t-k g-a-i- b-t i- p-o-i-g-. --------------------------------- Ji ne tik graži, bet ir protinga. 0
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. J- kalba--- t-k---k-ška---b-t-i------c-z-----. J_ k____ n_ t__ v________ b__ i_ p____________ J- k-l-a n- t-k v-k-š-a-, b-t i- p-a-c-z-š-a-. ---------------------------------------------- Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. 0
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. (--)---mok- gr--i --i-pi-ni-u- nei -i--ra. (A__ n_____ g____ n__ p_______ n__ g______ (-š- n-m-k- g-o-i n-i p-a-i-u- n-i g-t-r-. ------------------------------------------ (Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara. 0
Мен вальс да, самба да биле албаймын. (--)--e-oku-š-k-- n------so- nei--amb--. (A__ n_____ š____ n__ v_____ n__ s______ (-š- n-m-k- š-k-i n-i v-l-o- n-i s-m-o-. ---------------------------------------- (Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos. 0
Операны да, балетти да жактырбаймын. (Aš--n--ėgst- n----pe-o-,-nei-ba-eto. (A__ n_______ n__ o______ n__ b______ (-š- n-m-g-t- n-i o-e-o-, n-i b-l-t-. ------------------------------------- (Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto. 0
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. K-o--r-ič----(-u- -i-bs-------an--č-au ba-g-i. K__ g_______ (t__ d______ t__ a_______ b______ K-o g-e-č-a- (-u- d-r-s-, t-o a-k-č-a- b-i-s-. ---------------------------------------------- Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi. 0
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. K-- a-k--iau--t-- ----si, -uo-an--či---g-l--- ----ti. K__ a_______ (t__ a______ t__ a_______ g_____ i______ K-o a-k-č-a- (-u- a-e-s-, t-o a-k-č-a- g-l-s- i-e-t-. ----------------------------------------------------- Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. 0
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Ku- se-e--i--a----e--t-o ----a- ----ta---p-----mą. K__ s______ t_______ t__ l_____ m_______ p________ K-o s-n-s-i t-m-a-e- t-o l-b-a- m-g-t-m- p-t-g-m-. -------------------------------------------------- Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -