Сүйлөшмө

ky Кош байламталар   »   nl Dubbele voegwoorden

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Кош байламталар

98 [achtennegentig]

Dubbele voegwoorden

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. D- r-i--was-w-l mooi-------t- verm----nd. D_ r___ w__ w__ m____ m___ t_ v__________ D- r-i- w-s w-l m-o-, m-a- t- v-r-o-i-n-. ----------------------------------------- De reis was wel mooi, maar te vermoeiend. 0
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. De trein--a---e--o----jd- ma-r ---v--. D_ t____ w__ w__ o_ t____ m___ t_ v___ D- t-e-n w-s w-l o- t-j-, m-a- t- v-l- -------------------------------------- De trein was wel op tijd, maar te vol. 0
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. H-t-h-t-- was w-l-ge---l--- maar te d---. H__ h____ w__ w__ g________ m___ t_ d____ H-t h-t-l w-s w-l g-z-l-i-, m-a- t- d-u-. ----------------------------------------- Het hotel was wel gezellig, maar te duur. 0
Ал же автобуска, же поездге отурат. Hij--ee---o--el-de -us-of-de---ei-. H__ n____ o____ d_ b__ o_ d_ t_____ H-j n-e-t o-w-l d- b-s o- d- t-e-n- ----------------------------------- Hij neemt ofwel de bus of de trein. 0
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. H-j---mt-of--- -a-a-o-d--f-----envro-g. H__ k___ o____ v_______ o_ m___________ H-j k-m- o-w-l v-n-v-n- o- m-r-e-v-o-g- --------------------------------------- Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg. 0
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. H-- lo-e-rt-o---- bij on--o- -n -e- ho--l. H__ l______ o____ b__ o__ o_ i_ h__ h_____ H-j l-g-e-t o-w-l b-j o-s o- i- h-t h-t-l- ------------------------------------------ Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel. 0
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. Zi- s-r--kt-z---l-S----s-al---ng--s. Z__ s______ z____ S_____ a__ E______ Z-j s-r-e-t z-w-l S-a-n- a-s E-g-l-. ------------------------------------ Zij spreekt zowel Spaans als Engels. 0
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Z-- h-----zo-e-----M-d-id als in--ond------o--d. Z__ h____ z____ i_ M_____ a__ i_ L_____ g_______ Z-j h-e-t z-w-l i- M-d-i- a-s i- L-n-e- g-w-o-d- ------------------------------------------------ Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond. 0
Ал Испанияны да, Англияны да билет. Zi- ke-- -o-e---pa--e --s E--e-and. Z__ k___ z____ S_____ a__ E________ Z-j k-n- z-w-l S-a-j- a-s E-g-l-n-. ----------------------------------- Zij kent zowel Spanje als Engeland. 0
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. H-- -s ni-t al-e-- ---- ---r--ok--ui. H__ i_ n___ a_____ d___ m___ o__ l___ H-j i- n-e- a-l-e- d-m- m-a- o-k l-i- ------------------------------------- Hij is niet alleen dom, maar ook lui. 0
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Zij--- -i-- -l-e-n-----, maar-ook ----l-i-e--. Z__ i_ n___ a_____ k____ m___ o__ i___________ Z-j i- n-e- a-l-e- k-a-, m-a- o-k i-t-l-i-e-t- ---------------------------------------------- Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent. 0
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. Z-j s--eek- niet-a-leen -ui-s,--aar-oo- F----. Z__ s______ n___ a_____ D_____ m___ o__ F_____ Z-j s-r-e-t n-e- a-l-e- D-i-s- m-a- o-k F-a-s- ---------------------------------------------- Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans. 0
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. I----- --ano -o---git-ar---ele-. I_ k__ p____ n___ g_____ s______ I- k-n p-a-o n-c- g-t-a- s-e-e-. -------------------------------- Ik kan piano noch gitaar spelen. 0
Мен вальс да, самба да биле албаймын. I- k-- -alse- --ch---m-a da-sen. I_ k__ w_____ n___ s____ d______ I- k-n w-l-e- n-c- s-m-a d-n-e-. -------------------------------- Ik kan walsen noch samba dansen. 0
Операны да, балетти да жактырбаймын. I- -o-d-v-n --era -oc- -an-ba-let. I_ h___ v__ o____ n___ v__ b______ I- h-u- v-n o-e-a n-c- v-n b-l-e-. ---------------------------------- Ik houd van opera noch van ballet. 0
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. H-e-s-e-l-- j- -e---,--o- v-o--er -e---a-r --nt. H__ s______ j_ w_____ h__ v______ j_ k____ b____ H-e s-e-l-r j- w-r-t- h-e v-o-g-r j- k-a-r b-n-. ------------------------------------------------ Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent. 0
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. H-e eerde--------t,---e--erde--j- --n- ---n. H__ e_____ j_ k____ h__ e_____ j_ k___ g____ H-e e-r-e- j- k-m-, h-e e-r-e- j- k-n- g-a-. -------------------------------------------- Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan. 0
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Hoe-ou--r ---w--d-, hoe--n---ik--l-j--r ----o--t. H__ o____ j_ w_____ h__ i______________ j_ w_____ H-e o-d-r j- w-r-t- h-e i-s-h-k-e-i-k-r j- w-r-t- ------------------------------------------------- Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -