Сүйлөшмө

ky Байламталар 1   »   hr Veznici 1

94 [токсон төрт]

Байламталар 1

Байламталар 1

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. Č-ka- -ok --------p--sta-e. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane. 0
Мен бүткөнгө чейин күтө тур. Č-kaj do- ----ude- -ot-v. Č____ d__ n_ b____ g_____ Č-k-j d-k n- b-d-m g-t-v- ------------------------- Čekaj dok ne budem gotov. 0
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. Če--- do---e -n-ne---a-i. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati. 0
Чачымдын кургашын күтүп жатамын. Č---- dok mi-se -osa n---s-š-. Č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ Č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- ------------------------------ Čekam dok mi se kosa ne osuši. 0
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. Č--a- --- f-lm -e--a-rš-. Č____ d__ f___ n_ z______ Č-k-m d-k f-l- n- z-v-š-. ------------------------- Čekam dok film ne završi. 0
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. Č---m--o- n---u-- --l-n----j-t-------e---oru. Č____ d__ n_ b___ z_____ s______ n_ s________ Č-k-m d-k n- b-d- z-l-n- s-j-t-o n- s-m-f-r-. --------------------------------------------- Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu. 0
Сен эс алууга качан чыгасың? K-d- --tuj----a g--išnj- o-m--? K___ p______ n_ g_______ o_____ K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor? 0
Жайкы эс алуунун алдындабы? Još-p------j-tni---r-z-i-a? J__ p____ l______ p________ J-š p-i-e l-e-n-h p-a-n-k-? --------------------------- Još prije ljetnih praznika? 0
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. Da- j----r-j---eg---to poč-u l---n--p-a-n---. D__ j__ p____ n___ š__ p____ l_____ p________ D-, j-š p-i-e n-g- š-o p-č-u l-e-n- p-a-n-c-. --------------------------------------------- Da, još prije nego što počnu ljetni praznici. 0
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. P-p-a-i-k-ov pr-je --go-što-dođe--im-. P______ k___ p____ n___ š__ d___ z____ P-p-a-i k-o- p-i-e n-g- š-o d-đ- z-m-. -------------------------------------- Popravi krov prije nego što dođe zima. 0
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. O-e-i r-ke pr--e---go š-o -----e- -- --o-. O____ r___ p____ n___ š__ s______ z_ s____ O-e-i r-k- p-i-e n-g- š-o s-e-n-š z- s-o-. ------------------------------------------ Operi ruke prije nego što sjedneš za stol. 0
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. Z--vo-- -r-z-r---i-- -eg--š-o -----š. Z______ p_____ p____ n___ š__ i______ Z-t-o-i p-o-o- p-i-e n-g- š-o i-a-e-. ------------------------------------- Zatvori prozor prije nego što izađeš. 0
Үйгө качан келесиң? K--- ćeš doć- -u-i? K___ ć__ d___ k____ K-d- ć-š d-ć- k-ć-? ------------------- Kada ćeš doći kući? 0
Сабактан кийинби? Po-lij---ast---? P______ n_______ P-s-i-e n-s-a-e- ---------------- Poslije nastave? 0
Ооба, сабак бүткөндөн кийин. D---na--n št--------a-završi. D__ n____ š__ n______ z______ D-, n-k-n š-o n-s-a-a z-v-š-. ----------------------------- Da, nakon što nastava završi. 0
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. N-kon-š-o j- imao-n---e--, n--- v-še-m-g-o--a-i--. N____ š__ j_ i___ n_______ n___ v___ m____ r______ N-k-n š-o j- i-a- n-s-e-u- n-j- v-š- m-g-o r-d-t-. -------------------------------------------------- Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi. 0
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. Na-on--to--- i----i---osao, ot--ao--e----me----. N____ š__ j_ i______ p_____ o_____ j_ u A_______ N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o-i-a- j- u A-e-i-u- ------------------------------------------------ Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku. 0
Ал Америкага баргандан кийин байыды. Na-on--t--je--tišao-- ---r---,--o--a--je -ogat. N____ š__ j_ o_____ u A_______ p_____ j_ b_____ N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- p-s-a- j- b-g-t- ----------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -