| Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? |
ت--ه--ه -غه-----ګور-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ته-ه-ت- هغه---ج-ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? |
ته هلت--ه-ه غ- ----؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت---ل-ه-ه-ه غر -ور-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? |
ته--غ- -لي ---ه----ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ت- ----ک-ي ---ه---ر-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? |
ای----سو--ل-- -ین--ګ-رئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ا-ا تا-و-هل-ه--ین---ور-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? |
ته--لت- ----پ- -و--؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته-ه-ت- ه-ه -ل--ور-؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? |
ایا ت--و-هلت---ه-ل-ګ---؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ایا -اس--هل-ه ج-يل-----؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| Бул куш мага жагып жагат. |
ز---غ- مرغ- خوښوم.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه-ه-ه مرغۍ-خوښو-.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
Бул куш мага жагып жагат.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| Мага бул дарак жагып жатат. |
زه --ه-و-ه--و--م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ز- -غه ونه--و-و-.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
Мага бул дарак жагып жатат.
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| Мага бул таш жагып жатат. |
زه ---ډ-ره---ښو-.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز--دا ډ-ر- خ-ښ--.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
Мага бул таш жагып жатат.
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| Бул жердеги парк мага жагып жатат. |
زه-------ر- خ--و-.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
z- -ǧ- --rk ǩ-ǩom
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| Бул бакча мага жагып жагат. |
زه---- -ا- ---وم.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za-a-- bā- ǩ--om
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
Бул бакча мага жагып жагат.
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| Мага бул жердеги гүл жагып жатат. |
زه-دل-ه -ل---ښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
زه --ت- -ل خ-ښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| Менин оюмча, бул кооз. |
دا---ر -------.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā-ḏ-----l- -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Менин оюмча, бул кооз.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Мен муну кызык деп эсептейм. |
دا ډیر دل-سپ-د-.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
d- -----l-sp -y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
Мен муну кызык деп эсептейм.
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| Менин оюмча, бул сонун. |
د---ی--ښ-لی -ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā-ḏyr---l--dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
Менин оюмча, бул сонун.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| Менин оюмча, бул чиркин. |
ده-ډې- -د---ه دې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
d------b-r-g- dê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
Менин оюмча, бул чиркин.
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| Менин оюмча, бул кызыксыз. |
د---س-ه------ی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
dā-ǩst- -----y
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
Менин оюмча, бул кызыксыз.
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| Менин оюмча, бул коркунучтуу. |
ې--ا----و-ک--دی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê------ro-ky--y
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|