| Сиз тамеки тартасызбы? |
ای--تاس-----ټ--ک-ئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ایا-ت--و---ر----و-؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Сиз тамеки тартасызбы?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
| Мурун ооба. |
مخک---- -ی-څ-ل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
m-kê b---y-tskl
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
Мурун ооба.
مخکې به می څکل
mǩkê ba my tskl
|
| Бирок азыр тамеки чекпейм. |
خ--ا---زه س--ټ-نه-څ--.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ǩ--āos -a----ṯ--a-tsǩm
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
| Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
ا-ا -- -ه-تاسو -په-کړی--ه--- -ګ------؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
ā-- dā--a --so--pa--ṟ--k---a s----t-ǩm
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
| Жок, такыр каршы эмесмин. |
نه،-با-کل ن-.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
ن----ا-----ه.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
نه، بالکل نه.
نه، بالکل نه.
|
| Бул мени тынчсыздандырбайт. |
ز--ن- ------ږ-.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
ز--نه-خ-- -یږ-.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
زه نه خفه کیږم.
زه نه خفه کیږم.
|
| Сиз бир нерсе ичесизби? |
تا-و به--ه ---؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
---------------
تاسو به څه څښئ؟
0
tās--ba-tsa--sǩ
t___ b_ t__ t__
t-s- b- t-a t-ǩ
---------------
tāso ba tsa tsǩ
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
تاسو به څه څښئ؟
tāso ba tsa tsǩ
|
| Коньяк? |
یو-کانګا-؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
ی--کا---ک؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
|
Коньяк?
یو کانګاک؟
یو کانګاک؟
|
| Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
نه،-زه -واړ- -- بی- ----م.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
ن-- -- -و--- -و-بی--و-خلم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
| Сиз көп саякаттайсызбы? |
ا------و -ی- --- -و-؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ای- -اسو--ی---ف-----؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
| Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
هو---یر- و---ن---و---ری- --رو-ه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
هو،-ډ--- -خ--نه سود--ری---فر-نه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
| Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
م-ر-ا-س-م---د-ته----رخصتۍ -ې -و.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
مګر او--مو--د-ته-په ---تۍ-کې -و.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
| Кандай ысык! |
څ-مر---ر-ي --!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
t---ra--r-êy da
t_____ g____ d_
t-o-r- g-m-y d-
---------------
tsomra grmêy da
|
Кандай ысык!
څومره ګرمي ده!
tsomra grmêy da
|
| Ооба, бүгүн чынында ысык. |
ه----ن --- ----ی----م----.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
هو- -ن-ور- ---ع-ا-ګ--ه--ه.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
| Балконго чыгалы. |
ر-ځ--چې-بالکون- ----اړ-ش-.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
ر-ځ---- --لکو-- -- ل-- -و.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
Балконго чыгалы.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
| Эртең бул жерде кече болот. |
سبا دلت---و -ح-ل---.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
س-ا --ته--و-محف- --.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
|
Эртең бул жерде кече болот.
سبا دلته یو محفل دی.
سبا دلته یو محفل دی.
|
| Сиз да келесизби? |
ت- -م-ر---؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ت---م--ا-ي؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
|
Сиз да келесизби?
ته هم راځي؟
ته هم راځي؟
|
| Ооба, биз да чакырылдык. |
ه--، --ږ----بل-- -رک-ل -و-.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
ao -og ta ---- ----l-šoê
a_ m__ t_ b___ o____ š__
a- m-g t- b-n- o-k-l š-ê
------------------------
ao mog ta blna orkṟl šoê
|
Ооба, биз да чакырылдык.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
ao mog ta blna orkṟl šoê
|