Сүйлөшмө

ky Автокырсык   »   ps د موټر خرابیدل

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Автокырсык

39 [ نهه دیرش ]

39 [ نهه دیرش ]

د موټر خرابیدل

د موټر خرابیدل

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пуштуча Ойноо Дагы
Жакынкы май куюучу станция кайда? د--از ----و-- ن-د- -ټ-شن ----- --؟ د ګ__ ت_ ټ___ ن___ س____ چ____ د__ د ګ-ز ت- ټ-ل- ن-د- س-ی-ن چ-ر-ه د-؟ ---------------------------------- د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟ 0
د-ګ---تر--و-- ---ې س---ن ---ت- د-؟ د ګ__ ت_ ټ___ ن___ س____ چ____ د__ د ګ-ز ت- ټ-ل- ن-د- س-ی-ن چ-ر-ه د-؟ ---------------------------------- د ګاز تر ټولو نږدې سټیشن چیرته دی؟
Менде дөңгөлөк жарылып кетти. ز- -- --ج--ش-ی ت-یر--رم. ز_ ی_ پ___ ش__ ت___ ل___ ز- ی- پ-ج- ش-ی ت-ی- ل-م- ------------------------ زه یو پنجر شوی تایر لرم. 0
زه-یو پ-جر---ی -ای--ل--. ز_ ی_ پ___ ش__ ت___ ل___ ز- ی- پ-ج- ش-ی ت-ی- ل-م- ------------------------ زه یو پنجر شوی تایر لرم.
Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? ای---ا-و----ی--ئ--رخ---- کړ-؟ ا__ ت___ ک___ ش_ څ__ ب__ ک___ ا-ا ت-س- ک-ل- ش- څ-خ ب-ل ک-ئ- ----------------------------- ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟ 0
ای- ت--- --ل- -ئ-څر- --ل -ړئ؟ ا__ ت___ ک___ ش_ څ__ ب__ ک___ ا-ا ت-س- ک-ل- ش- څ-خ ب-ل ک-ئ- ----------------------------- ایا تاسو کولی شئ څرخ بدل کړئ؟
Мага бир нече литр дизель керек. ز--څو --ت-ه --ز- ته--ړ--ا لر-. ز_ څ_ ل____ ډ___ ت_ ا____ ل___ ز- څ- ل-ت-ه ډ-ز- ت- ا-ت-ا ل-م- ------------------------------ زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم. 0
ز- -و-ل-ت-ه-ډ-زل-ته ---یا-ل-م. ز_ څ_ ل____ ډ___ ت_ ا____ ل___ ز- څ- ل-ت-ه ډ-ز- ت- ا-ت-ا ل-م- ------------------------------ زه څو لیتره ډیزل ته اړتیا لرم.
Менин бензиним түгөнүп калды. ز------پط-و--/--ا- نه--رم ز_ ن__ پ____ / ګ__ ن_ ل__ ز- ن-ر پ-ر-ل / ګ-ز ن- ل-م ------------------------- زه نور پطرول / ګاز نه لرم 0
za -or --r-l-g-z-n----m z_ n__ p____ g__ n_ l__ z- n-r p-r-l g-z n- l-m ----------------------- za nor ptrol gāz na lrm
Сизде запастык канистр барбы? ای-------ا-افي--څو-ه--ر-؟ ا__ ت___ ا____ ک____ ل___ ا-ا ت-س- ا-ا-ي ک-و-ه ل-ئ- ------------------------- ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟ 0
ا-ا ت--- ا-ا-ي -څو-- لرئ؟ ا__ ت___ ا____ ک____ ل___ ا-ا ت-س- ا-ا-ي ک-و-ه ل-ئ- ------------------------- ایا تاسو اضافي کڅوړه لرئ؟
Кайда чалсам болот? ز- چ---ه-ت-یف-ن----- --؟ ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__ ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟ ------------------------ زه چیرته تلیفون کولی شم؟ 0
زه چیر---تلی--ن------ش-؟ ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__ ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟ ------------------------ زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Мага сүйрөө кызматы керек. ز--د ګ-ډل- -دمت----ا---ا ---. ز_ د ګ____ خ___ ت_ ا____ ل___ ز- د ګ-ډ-و خ-م- ت- ا-ت-ا ل-م- ----------------------------- زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم. 0
زه ---نډ-و ---ت--ه--ړ-ی- ---. ز_ د ګ____ خ___ ت_ ا____ ل___ ز- د ګ-ډ-و خ-م- ت- ا-ت-ا ل-م- ----------------------------- زه د ګنډلو خدمت ته اړتیا لرم.
Мен устакана издеп жатам. ز-----رک-ا- په-لټ- ک- ی-. ز_ د و_____ پ_ ل__ ک_ ی__ ز- د و-ک-ا- پ- ل-ه ک- ی-. ------------------------- زه د ورکشاپ په لټه کې یم. 0
ز- - و----پ -ه ل-ه -- --. ز_ د و_____ پ_ ل__ ک_ ی__ ز- د و-ک-ا- پ- ل-ه ک- ی-. ------------------------- زه د ورکشاپ په لټه کې یم.
Кырсык болду. یوه حادث-----ه. ی__ ح____ و____ ی-ه ح-د-ه و-و-. --------------- یوه حادثه وشوه. 0
ی-- -اد-ه وشوه. ی__ ح____ و____ ی-ه ح-د-ه و-و-. --------------- یوه حادثه وشوه.
Жакынкы телефон кайда? ترټو-و--ږدی --یفو--چر-- -ی؟ ت_____ ن___ ت_____ چ___ د__ ت-ټ-ل- ن-د- ت-ی-و- چ-ت- د-؟ --------------------------- ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟ 0
تر--لو --دی-تل-ف----رته -ی؟ ت_____ ن___ ت_____ چ___ د__ ت-ټ-ل- ن-د- ت-ی-و- چ-ت- د-؟ --------------------------- ترټولو نږدی تلیفون چرته دی؟
Жаныңызда уюлдук телефон барбы? ا-- -اسو-یو-ګر-ن-ه -لی-----رئ؟ ا__ ت___ ی_ ګ_____ ت_____ ل___ ا-ا ت-س- ی- ګ-ځ-د- ت-ی-و- ل-ئ- ------------------------------ ایا تاسو یو ګرځنده تلیفون لرئ؟ 0
ā-- tās- yo grd-nd- -ly--n-lr ā__ t___ y_ g______ t_____ l_ ā-ā t-s- y- g-d-n-a t-y-o- l- ----------------------------- āyā tāso yo grdznda tlyfon lr
Бизге жардам керек. موږ ---ت--ت--ا---- لرو. م__ م____ ت_ ا____ ل___ م-ږ م-س-ې ت- ا-ت-ا ل-و- ----------------------- موږ مرستې ته اړتیا لرو. 0
م-ږ م-ستې--- -ړ-ی-----. م__ م____ ت_ ا____ ل___ م-ږ م-س-ې ت- ا-ت-ا ل-و- ----------------------- موږ مرستې ته اړتیا لرو.
Врачты чакырыңыз! ډا--ر---ه-ت--ت----ون و-ړ-! ډ____ پ__ ت_ ت______ و____ ډ-ک-ر پ-ه ت- ت-ل-ف-ن و-ړ-! -------------------------- ډاکټر پوه ته تیلیفون وکړه! 0
ḏā--r-p-a ta-tyly--n ---a ḏ____ p__ t_ t______ o___ ḏ-k-r p-a t- t-l-f-n o-ṟ- ------------------------- ḏākṯr poa ta tylyfon okṟa
Полицияны чакырыңыз! پ-----ت--ز-------! پ____ ت_ ز__ و____ پ-ل-س ت- ز-ګ و-ه-! ------------------ پولیس ته زنګ ووهی! 0
پولیس -ه زنګ-و---! پ____ ت_ ز__ و____ پ-ل-س ت- ز-ګ و-ه-! ------------------ پولیس ته زنګ ووهی!
Мынакей сиздин документтериңиз. مهر---ي و-ړ- س-اس---ا-ذو--. م______ و___ س____ ک_______ م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و ک-غ-و-ه- --------------------------- مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه. 0
مه--اني-وک---ستا-و ک-غذو--. م______ و___ س____ ک_______ م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و ک-غ-و-ه- --------------------------- مهرباني وکړئ ستاسو کاغذونه.
Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. م-ر-ا-- -ک-- -ت-------و-- -لول------. م______ و___ س____ د م___ چ____ ج____ م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و د م-ټ- چ-و-و ج-ا-. ------------------------------------- مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز. 0
مهربان---کړئ ست----د-م--ر-چ-ولو --از. م______ و___ س____ د م___ چ____ ج____ م-ر-ا-ي و-ړ- س-ا-و د م-ټ- چ-و-و ج-ا-. ------------------------------------- مهرباني وکړئ ستاسو د موټر چلولو جواز.
Мынакей сиздин техпаспортуңуз. س---- م--- -و-ز- -ه-با-ي -ک-ئ. س____ م___ ج____ م______ و____ س-ا-و م-ټ- ج-ا-، م-ر-ا-ي و-ړ-. ------------------------------ ستاسو موټر جواز، مهرباني وکړئ. 0
s-āso moṯr--o----a----ê---kṟ s____ m___ j___ m_______ o__ s-ā-o m-ṯ- j-ā- m-r-ā-ê- o-ṟ ---------------------------- stāso moṯr joāz marbānêy okṟ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -