Сүйлөшмө

ky Ресторанда 2   »   ps په رستورانت کې 2

30 [отуз]

Ресторанда 2

Ресторанда 2

30 [ دیرش ]

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча пуштуча Ойноо Дагы
Сураныч, бир алма ширеси. م-رب-ني-و--- یو د-----ج--. م______ و___ ی_ د م__ ج___ م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س- -------------------------- مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. 0
م-رب----و--- -- د--ڼې ---. م______ و___ ی_ د م__ ج___ م-ر-ا-ي و-ړ- ی- د م-ې ج-س- -------------------------- مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس.
Лимонад, сураныч. مه-با-- -ک-ئ-- --------ه. م______ و___ د ل___ ا____ م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-. ------------------------- مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. 0
م--بان--وکړئ --لی-- --به. م______ و___ د ل___ ا____ م-ر-ا-ي و-ړ- د ل-م- ا-ب-. ------------------------- مهرباني وکړئ د لیمو اوبه.
Томат ширеси, сураныч. مهر-ان- و----د-رو-يان- ج-س. م______ و___ د ر______ ج___ م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س- --------------------------- مهرباني وکړئ د روميانو جوس. 0
م--ب-ن- وک-ئ-- --مي--و-جو-. م______ و___ د ر______ ج___ م-ر-ا-ي و-ړ- د ر-م-ا-و ج-س- --------------------------- مهرباني وکړئ د روميانو جوس.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. زه------لا- --ر----ب-غ--ړ-. ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____ ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م- --------------------------- زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. 0
ز- ی- --لاس سور شراب غ-ا-م. ز_ ی_ ګ____ س__ ش___ غ_____ ز- ی- ګ-ل-س س-ر ش-ا- غ-ا-م- --------------------------- زه یو ګیلاس سور شراب غواړم.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет. ز- -و-ګ--اس سپی- شر---غو-ړم. ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____ ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م- ---------------------------- زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. 0
ز- ی- ګ-ل-س س-ین --ا-----ړم. ز_ ی_ ګ____ س___ ش___ غ_____ ز- ی- ګ-ل-س س-ی- ش-ا- غ-ا-م- ---------------------------- زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. زه --ش-ا-و-----------. ز_ د ش____ ب___ غ_____ ز- د ش-ا-و ب-ت- غ-ا-م- ---------------------- زه د شرابو بوتل غواړم. 0
za---š--b--bot---o-ṟm z_ d š____ b___ ǧ____ z- d š-ā-o b-t- ǧ-ā-m --------------------- za d šrābo botl ǧoāṟm
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? ا---ت-س----ه--خ-ښوي؟ ا__ ت___ م___ خ_____ ا-ا ت-س- م-ه- خ-ښ-ي- -------------------- ایا تاسو ماهي خوښوي؟ 0
ای- تاسو--ا-- خ---ي؟ ا__ ت___ م___ خ_____ ا-ا ت-س- م-ه- خ-ښ-ي- -------------------- ایا تاسو ماهي خوښوي؟
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? ته غو-ه--و-و-؟ ت_ غ___ خ_____ ت- غ-ښ- خ-ښ-ي- -------------- ته غوښه خوښوي؟ 0
ت- ---ه -و-و-؟ ت_ غ___ خ_____ ت- غ-ښ- خ-ښ-ي- -------------- ته غوښه خوښوي؟
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? ایا-ت--- --خنزی- --ښ---وښو-؟ ا__ ت___ د خ____ غ___ خ_____ ا-ا ت-س- د خ-ز-ر غ-ښ- خ-ښ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ 0
ای- ---- د-خ--یر غ-ښه-خ----؟ ا__ ت___ د خ____ غ___ خ_____ ا-ا ت-س- د خ-ز-ر غ-ښ- خ-ښ-ئ- ---------------------------- ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟
Мен этсиз бир нерсе каалайм. زه ---- غو-ې -و-څ--غ-اړم. ز_ د ب_ غ___ ی_ څ_ غ_____ ز- د ب- غ-ښ- ی- څ- غ-ا-م- ------------------------- زه د بې غوښې یو څه غواړم. 0
za d-bê ǧo-- -- t-a ǧ---m z_ d b_ ǧ___ y_ t__ ǧ____ z- d b- ǧ-ǩ- y- t-a ǧ-ā-m ------------------------- za d bê ǧoǩê yo tsa ǧoāṟm
Мен жашылча табак алгым келет. ز- د--ب-ی-ا-- --ی----ا-م. ز_ د س_______ پ___ غ_____ ز- د س-ز-ج-ت- پ-ی- غ-ا-م- ------------------------- زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. 0
za-d-sb-yjā-- pl--ǧ-ā-m z_ d s_______ p__ ǧ____ z- d s-z-j-t- p-y ǧ-ā-m ----------------------- za d sbzyjāto ply ǧoāṟm
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. ز- -و ----وښو- چې -یر-وخ--ن- ن--ی. ز_ ی_ څ_ خ____ چ_ ډ__ و__ ن_ ن____ ز- ی- څ- خ-ښ-م چ- ډ-ر و-ت ن- ن-س-. ---------------------------------- زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. 0
za -- ts---oǩo- ç--ḏ-r-o-t -- n--y z_ y_ t__ ǩ____ ç_ ḏ__ o__ n_ n___ z- y- t-a ǩ-ǩ-m ç- ḏ-r o-t n- n-s- ---------------------------------- za yo tsa ǩoǩom çê ḏyr oǩt na nysy
Муну күрүч менен каалайсызбы? ا-ا-ت-سو-ب- -----و--ج- سره-خ---ک-ئ؟ ا__ ت___ ب_ د_ د و____ س__ خ__ ک___ ا-ا ت-س- ب- د- د و-ي-و س-ه خ-ښ ک-ئ- ----------------------------------- ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ 0
ا-ا -اسو--ه د--د-و---- س-- --ښ--ړ-؟ ا__ ت___ ب_ د_ د و____ س__ خ__ ک___ ا-ا ت-س- ب- د- د و-ي-و س-ه خ-ښ ک-ئ- ----------------------------------- ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟
Муну макарон менен каалайсызбы? ا-ا-تا-و-د--د-پ-س-ا سر- غ----؟ ا__ ت___ د_ د پ____ س__ غ_____ ا-ا ت-س- د- د پ-س-ا س-ه غ-ا-ئ- ------------------------------ ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ 0
ا-ا-ت--و--ا-- پا-ت--س-- -و--ئ؟ ا__ ت___ د_ د پ____ س__ غ_____ ا-ا ت-س- د- د پ-س-ا س-ه غ-ا-ئ- ------------------------------ ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟
Муну картошка менен каалайсызбы? ایا ---و -- د کچا-- ----غ-ا--؟ ا__ ت___ د_ د ک____ س__ غ_____ ا-ا ت-س- د- د ک-ا-و س-ه غ-ا-ئ- ------------------------------ ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ 0
ای- ---و د- د-کچالو س-ه ---ړ-؟ ا__ ت___ د_ د ک____ س__ غ_____ ا-ا ت-س- د- د ک-ا-و س-ه غ-ا-ئ- ------------------------------ ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟
Бул мага жаккан жок. د- -- ---د نه--ر-. د_ ښ_ خ___ ن_ ل___ د- ښ- خ-ن- ن- ل-ي- ------------------ دا ښه خوند نه لري. 0
د- -ه خون- نه ل-ي. د_ ښ_ خ___ ن_ ل___ د- ښ- خ-ن- ن- ل-ي- ------------------ دا ښه خوند نه لري.
Тамак муздак. خوا-- -ړ- د-. خ____ س__ د__ خ-ا-ه س-ه د-. ------------- خواړه سړه دي. 0
خوا-ه -ړه --. خ____ س__ د__ خ-ا-ه س-ه د-. ------------- خواړه سړه دي.
Мен андайга буюртма берген эмесмин. ما - دې ر-وړ-و--وښت-ه-نه -ه--ړې. م_ د د_ ر_____ غ_____ ن_ د_ ک___ م- د د- ر-و-ل- غ-ښ-ن- ن- د- ک-ې- -------------------------------- ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. 0
m- d dê----ṟ-- -oǩ-----a--a --ê m_ d d_ r_____ ǧ_____ n_ d_ k__ m- d d- r-o-l- ǧ-ǩ-n- n- d- k-ê ------------------------------- mā d dê rāoṟlo ǧoǩtna na da kṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -