Ferheng

ku Xebitîn   »   cs Práce

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

Xebitîn

55 [padesát pět]

Práce

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Pîşeyê we çi ye? Č----e --víte? Č__ s_ ž______ Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
Mêrê min bijîşk e. M-j---nžel -e-----lá-í--lék--. M__ m_____ j_ p________ l_____ M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. Já-p-acuji -ako zdr-----í---s--a-n- --l-ú-a-k-. J_ p______ j___ z________ s_____ n_ p__ ú______ J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. Br-y ----em- d- -ůch-d-. B___ p______ d_ d_______ B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
Lêbelê bac zêdeye. A-- ---ě js---vysoké. A__ d___ j___ v______ A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. A ---a--t-- poj-ště-- je-dr-hé. A z________ p________ j_ d_____ A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
Tû dixwazî bibî çi? Č-m -h-eš---dnou--ý-? Č__ c____ j_____ b___ Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
Ez dixwazim bibim endezyar. C-----/ -h---a--ych -ý--inž-nýr------nž-ný-kou. C____ / c_____ b___ b__ i________ / i__________ C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. Ch---j---na-un----z---. C___ j__ n_ u__________ C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
Ez stajyer im. J-em n- --á-i. J___ n_ s_____ J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
Zêde bidest naxim. Nev-d-l---m---c. N__________ m___ N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
Li derveyî welêt stajê dikim. Dělá- s-á--v ---ra----. D____ s___ v z_________ D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
Ev şefê min e. T- j- m-j š--. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
Hevalên min e baş hene. M-m -i-----o--prac---í--. M__ m___ s_______________ M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. V--ol--n- j-eme--ž---do ---t-n-. V p______ j____ v___ d_ k_______ V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
Ez li karekî digerim. Hle--- p-ác-. H_____ p_____ H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
Yez ji salekê ve bêkar im. U- -ok -se--n----ěst-a-ý-- ne---ěst--ná. U_ r__ j___ n___________ / n____________ U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. V -é-- z-mi ----ří-i- ---ho--ez--ěst---ý-h. V t___ z___ j_ p_____ m____ n______________ V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -