Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   en Subordinate clauses: that 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îngilîzî (US) Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. I’---n----that---- s---e. I__ a____ t___ y__ s_____ I-m a-g-y t-a- y-u s-o-e- ------------------------- I’m angry that you snore. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. I-m-an-r- ---t-y-u d--nk so much bee-. I__ a____ t___ y__ d____ s_ m___ b____ I-m a-g-y t-a- y-u d-i-k s- m-c- b-e-. -------------------------------------- I’m angry that you drink so much beer. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. I’m a-g-y t-at-yo------ so --te. I__ a____ t___ y__ c___ s_ l____ I-m a-g-y t-a- y-u c-m- s- l-t-. -------------------------------- I’m angry that you come so late. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. I-th--k-h--n--d- ----ctor. I t____ h_ n____ a d______ I t-i-k h- n-e-s a d-c-o-. -------------------------- I think he needs a doctor. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. I th-n- -- i---ll. I t____ h_ i_ i___ I t-i-k h- i- i-l- ------------------ I think he is ill. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. I---in---e--s--l-epi-g----. I t____ h_ i_ s_______ n___ I t-i-k h- i- s-e-p-n- n-w- --------------------------- I think he is sleeping now. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. We---p--th-t -- --r-----ou--dau--t-r. W_ h___ t___ h_ m______ o__ d________ W- h-p- t-a- h- m-r-i-s o-r d-u-h-e-. ------------------------------------- We hope that he marries our daughter. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. W- ho---that -e --s a --t o-----ey. W_ h___ t___ h_ h__ a l__ o_ m_____ W- h-p- t-a- h- h-s a l-t o- m-n-y- ----------------------------------- We hope that he has a lot of money. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. W---op- t-a- -e-is-a ----i--a-r-. W_ h___ t___ h_ i_ a m___________ W- h-p- t-a- h- i- a m-l-i-n-i-e- --------------------------------- We hope that he is a millionaire. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. I--e-rd-that----- -i-----d an -cc--ent. I h____ t___ y___ w___ h__ a_ a________ I h-a-d t-a- y-u- w-f- h-d a- a-c-d-n-. --------------------------------------- I heard that your wife had an accident. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. I-h--r--t-a---h--i--i- -h- ho-pit--. I h____ t___ s__ i_ i_ t__ h________ I h-a-d t-a- s-e i- i- t-e h-s-i-a-. ------------------------------------ I heard that she is in the hospital. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. I-he--- t-at y--- -ar--- c--pl-tely wr---e-. I h____ t___ y___ c__ i_ c_________ w_______ I h-a-d t-a- y-u- c-r i- c-m-l-t-l- w-e-k-d- -------------------------------------------- I heard that your car is completely wrecked. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. I-m -ap-y th-- ----cam-. I__ h____ t___ y__ c____ I-m h-p-y t-a- y-u c-m-. ------------------------ I’m happy that you came. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. I’m-hap-- th---y-u--r- in-e-e----. I__ h____ t___ y__ a__ i__________ I-m h-p-y t-a- y-u a-e i-t-r-s-e-. ---------------------------------- I’m happy that you are interested. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. I’m h-p---th----ou-wan--to------he --us-. I__ h____ t___ y__ w___ t_ b__ t__ h_____ I-m h-p-y t-a- y-u w-n- t- b-y t-e h-u-e- ----------------------------------------- I’m happy that you want to buy the house. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. I-m--fr--d-t----a-t -us h-s a--e-dy g-ne. I__ a_____ t__ l___ b__ h__ a______ g____ I-m a-r-i- t-e l-s- b-s h-s a-r-a-y g-n-. ----------------------------------------- I’m afraid the last bus has already gone. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. I-m a--a---w- -i-- h-v--t---a-e a---x-. I__ a_____ w_ w___ h___ t_ t___ a t____ I-m a-r-i- w- w-l- h-v- t- t-k- a t-x-. --------------------------------------- I’m afraid we will have to take a taxi. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. I’-----a-d---h-v---o m-re -on-y. I__ a_____ I h___ n_ m___ m_____ I-m a-r-i- I h-v- n- m-r- m-n-y- -------------------------------- I’m afraid I have no more money. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -