Ferheng

ku Gîhanek 1   »   cs Spojky 1

94 [not û çar]

Gîhanek 1

Gîhanek 1

94 [devadesát čtyři]

Spojky 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Heya ku baran bisekine raweste. P---e----ž př----n- -rš-t. P______ a_ p_______ p_____ P-č-e-, a- p-e-t-n- p-š-t- -------------------------- Počkej, až přestane pršet. 0
Heya ku ez amade bim li bendê be. P--kej, -ž--ud--h-----/ ho----. P______ a_ b___ h____ / h______ P-č-e-, a- b-d- h-t-v / h-t-v-. ------------------------------- Počkej, až budu hotov / hotová. 0
Heya ku ew cardin vegere raweste. P-č-e-- a- p-i--e z--t--. P______ a_ p_____ z______ P-č-e-, a- p-i-d- z-á-k-. ------------------------- Počkej, až přijde zpátky. 0
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. Če-ám, a--m--uschn-u---a-y. Č_____ a_ m_ u______ v_____ Č-k-m- a- m- u-c-n-u v-a-y- --------------------------- Čekám, až mi uschnou vlasy. 0
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. Čekám--až-ten--i-- sk-n--. Č_____ a_ t__ f___ s______ Č-k-m- a- t-n f-l- s-o-č-. -------------------------- Čekám, až ten film skončí. 0
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. Č----,-a- b---------ma-oru-zel-ná. Č_____ a_ b___ n_ s_______ z______ Č-k-m- a- b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ---------------------------------- Čekám, až bude na semaforu zelená. 0
Tu yê kengî biçî betlanê? K-y -o--de---- dovol--o-? K__ p______ n_ d_________ K-y p-j-d-š n- d-v-l-n-u- ------------------------- Kdy pojedeš na dovolenou? 0
Beriya betlaneya havînê? J-š-- -řed l-t--mi -rázd--n---? J____ p___ l______ p___________ J-š-ě p-e- l-t-í-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------- Ještě před letními prázdninami? 0
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. A----j-š---ne----čno- le-ní -rá-d-iny. A___ j____ n__ z_____ l____ p_________ A-o- j-š-ě n-ž z-č-o- l-t-í p-á-d-i-y- -------------------------------------- Ano, ještě než začnou letní prázdniny. 0
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. Opra--t--s-ře--u, n-- ----e-z--a. O____ t_ s_______ n__ z____ z____ O-r-v t- s-ř-c-u- n-ž z-č-e z-m-. --------------------------------- Oprav tu střechu, než začne zima. 0
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. U--j si r---,-----si-se-n-š-k- -t-l-. U___ s_ r____ n__ s_ s_____ k_ s_____ U-y- s- r-c-, n-ž s- s-d-e- k- s-o-u- ------------------------------------- Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu. 0
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. Za-ři --no- --- ---deš ---. Z____ o____ n__ p_____ v___ Z-v-i o-n-, n-ž p-j-e- v-n- --------------------------- Zavři okno, než půjdeš ven. 0
Tu yê kengî bê malê? Kdy-př-jdeš-d-m-? K__ p______ d____ K-y p-i-d-š d-m-? ----------------- Kdy přijdeš domů? 0
Piştî waneyê. Po--yuč----í? P_ v_________ P- v-u-o-á-í- ------------- Po vyučování? 0
Belê, piştî ku wane qediya. An-,-p--é--c----ončí-v--čo----. A___ p____ c_ s_____ v_________ A-o- p-t-, c- s-o-č- v-u-o-á-í- ------------------------------- Ano, poté, co skončí vyučování. 0
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. Pot-,--o-se -u-------raz,-u--nem--l--racova-. P____ c_ s_ m_ s___ ú____ u_ n_____ p________ P-t-, c- s- m- s-a- ú-a-, u- n-m-h- p-a-o-a-. --------------------------------------------- Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat. 0
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. P-t----o --iš-- o-prá--- ode------ -me--ky. P____ c_ p_____ o p_____ o_____ d_ A_______ P-t-, c- p-i-e- o p-á-i- o-e-e- d- A-e-i-y- ------------------------------------------- Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky. 0
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. Po--,--o --eš-l -o-----ik-,-z----t-ul. P____ c_ o_____ d_ A_______ z_________ P-t-, c- o-e-e- d- A-e-i-y- z-o-a-n-l- -------------------------------------- Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -