| Dûş xirabeye. |
શા-------ક-ત-- --ી.
શા__ કા_ ક__ ન__
શ-વ- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
-------------------
શાવર કામ કરતું નથી.
0
ā---ś--ivā-- -h-.
ā__ ś_______ c___
ā-ē ś-n-v-r- c-ē-
-----------------
ājē śanivāra chē.
|
Dûş xirabeye.
શાવર કામ કરતું નથી.
ājē śanivāra chē.
|
| Ava germ nayê. |
ગર---ા-ી-ન-ી.
ગ__ પા_ ન__
ગ-મ પ-ણ- ન-ી-
-------------
ગરમ પાણી નથી.
0
Ājē-āpaṇī----ē--a--y- ch-.
Ā__ ā____ p___ s_____ c___
Ā-ē ā-a-ī p-s- s-m-y- c-ē-
--------------------------
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
|
Ava germ nayê.
ગરમ પાણી નથી.
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
|
| Hûn dikarin vî temîr bikin? |
શુ- તમ- આ-- ઠ---કર- -કશો?
શું ત_ આ_ ઠી_ ક_ શ___
શ-ં ત-ે આ-ે ઠ-ક ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
0
Ā-- āp---------amē--a s-ph- ---ī------.
Ā__ ā____ ē__________ s____ k____ c____
Ā-ē ā-a-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-ē c-ī-.
---------------------------------------
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karīē chīē.
|
Hûn dikarin vî temîr bikin?
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karīē chīē.
|
| Li odeyê têlefon tune ye. |
ર-મ-ા----- નથી.
રૂ__ ફો_ ન__
ર-મ-ા- ફ-ન ન-ી-
---------------
રૂમમાં ફોન નથી.
0
H----āt----m--sā-h---a----c--ṁ.
H__ b________ s____ k____ c____
H-ṁ b-t-a-ū-a s-p-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
|
Li odeyê têlefon tune ye.
રૂમમાં ફોન નથી.
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
|
| Li odeyê têlevîzyon tune ye. |
રૂ--ાં -ીવી -થ-.
રૂ__ ટી_ ન__
ર-મ-ા- ટ-વ- ન-ી-
----------------
રૂમમાં ટીવી નથી.
0
M-rā--at- kā-- -h------ē.
M___ p___ k___ d____ c___
M-r- p-t- k-r- d-ō-ē c-ē-
-------------------------
Mārā pati kāra dhōvē chē.
|
Li odeyê têlevîzyon tune ye.
રૂમમાં ટીવી નથી.
Mārā pati kāra dhōvē chē.
|
| Şaneşîna odeyê tune ye. |
ર--મા- -ાલ્--- નથી.
રૂ__ બા___ ન__
ર-મ-ા- બ-લ-ક-ી ન-ી-
-------------------
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
0
B-ḷakō-bā-ka -āp----ar--c-ē.
B_____ b____ s____ k___ c___
B-ḷ-k- b-i-a s-p-a k-r- c-ē-
----------------------------
Bāḷakō bāika sāpha karē chē.
|
Şaneşîna odeyê tune ye.
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
Bāḷakō bāika sāpha karē chē.
|
| Li odeyê gelekî deng heye. |
ર-મ--ૂબ ઘોંઘા-ી-ા --.
રૂ_ ખૂ_ ઘોં___ છે_
ર-મ ખ-બ ઘ-ં-ા-ી-ા છ-.
---------------------
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
0
D--ī--hūlō-ē -āṇ- -pē-c-ē.
D___ p______ p___ ā__ c___
D-d- p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-ē c-ē-
--------------------------
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
|
Li odeyê gelekî deng heye.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
|
| Ode pir piçûk e. |
ર-મ બહુ-ન--- -ે.
રૂ_ બ_ ના_ છે_
ર-મ બ-ુ ન-ન- છ-.
----------------
રૂમ બહુ નાનો છે.
0
B---kō -ā--kō-ā --man--sap-ā--k-----h-.
B_____ b_______ r_____ s_____ k___ c___
B-ḷ-k- b-ḷ-k-n- r-m-n- s-p-ā- k-r- c-ē-
---------------------------------------
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphāī karē chē.
|
Ode pir piçûk e.
રૂમ બહુ નાનો છે.
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphāī karē chē.
|
| Ode gelekî tarî ye. |
ર-મ-ખ-બ અં--ર----ે.
રૂ_ ખૂ_ અં__ છે_
ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-ં છ-.
-------------------
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
0
M-rā --t-------- ḍ--ka --p-a---rē-c--.
M___ p___ t_____ ḍ____ s____ k___ c___
M-r- p-t- t-m-n- ḍ-s-a s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------------------
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
|
Ode gelekî tarî ye.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
|
| Germîker naxebite. |
હીટ--ગ-ક-મ-કરત-- ન--.
હી__ કા_ ક__ ન__
હ-ટ-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
---------------------
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
0
Mēṁ -----g- --ś-n--ā--l--ḍ---m--yuṁ.
M__ v______ m________ l_____ m______
M-ṁ v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-ṁ l-n-r- m-k-u-.
------------------------------------
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
|
Germîker naxebite.
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
|
| Klîma naxebite. |
એર -ન્--શનીંગ---મ -રતુ- --ી.
એ_ ક_____ કા_ ક__ ન__
એ- ક-્-ી-ન-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
----------------------------
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
0
Hu- --nḍr--l--a-ā-ī-r---ō-chuṁ.
H__ l_____ l_______ r____ c____
H-ṁ l-n-r- l-ṭ-k-v- r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
|
Klîma naxebite.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
|
| Televîzyon xirabeye. |
ટ--ી -ૂ-ી ગયું -ે.
ટી_ તૂ_ ગ_ છે_
ટ-વ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-.
------------------
ટીવી તૂટી ગયું છે.
0
H---lōn-----st-- -a--ṁ ---ṁ.
H__ l_____ i____ k____ c____
H-ṁ l-n-r- i-t-ī k-r-ṁ c-u-.
----------------------------
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
|
Televîzyon xirabeye.
ટીવી તૂટી ગયું છે.
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
|
| Ev li xweşiya min naçe. |
મ---તે-ગમ--ં ન--.
મ_ તે ગ__ ન__
મ-ે ત- ગ-ત-ં ન-ી-
-----------------
મને તે ગમતું નથી.
0
B-rī- gand- chē.
B____ g____ c___
B-r-ō g-n-ī c-ē-
----------------
Bārīō gandī chē.
|
Ev li xweşiya min naçe.
મને તે ગમતું નથી.
Bārīō gandī chē.
|
| Ev ji bo min gelekî bihaye. |
તે-મ-----ા-ે ખૂબ ખર--ાળ-છ-.
તે મા_ મા_ ખૂ_ ખ___ છે_
ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખ-્-ા- છ-.
---------------------------
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
0
P-lōra--a--- ch-.
P_____ g____ c___
P-l-r- g-n-ā c-ē-
-----------------
Phlōra gandā chē.
|
Ev ji bo min gelekî bihaye.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
Phlōra gandā chē.
|
| Tiştekî erzantir heye? |
શ-- ત---- --સ--ક----સ-તું -ે?
શું ત__ પા_ કં_ સ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ઈ સ-્-ુ- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
0
V--a-ī- --nd- c-ē.
V______ g____ c___
V-n-g-ō g-n-ī c-ē-
------------------
Vānagīō gandī chē.
|
Tiştekî erzantir heye?
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
Vānagīō gandī chē.
|
| Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? |
શ-ં ---ં-નજીકમ-ં--ુથ--ો-------ે?
શું અ_ ન___ યુ_ હો___ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-?
--------------------------------
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
0
B-rīō------s-p-a --rē-chē?
B____ k___ s____ k___ c___
B-r-ō k-ṇ- s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------
Bārīō kōṇa sāpha karē chē?
|
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
Bārīō kōṇa sāpha karē chē?
|
| Li nêzîk pansiyonek heye? |
શ-ં----ં--જ----ો- -ે-્ટ---સ-છ-?
શું અ_ ન__ કો_ ગે_____ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-સ-ટ-ા-સ છ-?
-------------------------------
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
0
V--y--i--- ---a-c--?
V_________ k___ c___
V-k-u-i-g- k-ṇ- c-ē-
--------------------
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
|
Li nêzîk pansiyonek heye?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
|
| Li nêzîk restoranek heye? |
શ-ં -----ન----ાં ક-ઈ-રેસ્-ોર------?
શું અ_ ન___ કો_ રે_____ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ર-સ-ટ-ર-્- છ-?
-----------------------------------
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
0
Vā-agīō-kō-a -----chē?
V______ k___ k___ c___
V-n-g-ō k-ṇ- k-r- c-ē-
----------------------
Vānagīō kōṇa karē chē?
|
Li nêzîk restoranek heye?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
Vānagīō kōṇa karē chē?
|