Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Letonî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. Du---n---r--ja-. D___ n__________ D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Ava germ nayê. Na--si-tā ūd-ns. N__ s____ ū_____ N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Hûn dikarin vî temîr bikin? V---t- -e-ar--u--al---t? V__ t_ n_______ s_______ V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Li odeyê têlefon tune ye. Ist----nav---l--o-a. I_____ n__ t________ I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Li odeyê têlevîzyon tune ye. Is-ab----v ------z--a. I_____ n__ t__________ I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Şaneşîna odeyê tune ye. Is---a---a- -alk-na. I______ n__ b_______ I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Li odeyê gelekî deng heye. Ist-b---r p---sk---. I_____ i_ p__ s_____ I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Ode pir piçûk e. Ist--- i---ar maz-. I_____ i_ p__ m____ I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Ode gelekî tarî ye. Istaba -r p-r--umš-. I_____ i_ p__ t_____ I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
Germîker naxebite. Ap-u-e--ed-rbo-as. A_____ n__________ A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Klîma naxebite. G---a-kondi---n--r-s-n------ja-. G____ k_____________ n__________ G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Televîzyon xirabeye. Tel-vi-o-- -edarboj-s. T_________ n__________ T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Ev li xweşiya min naçe. Ta- --n--e---īk. T__ m__ n_______ T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Ev ji bo min gelekî bihaye. T-s ----ir pa- d----. T__ m__ i_ p__ d_____ T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Tiştekî erzantir heye? V-i Ju---n-v --s --t--s? V__ J___ n__ k__ l______ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? V-- -e --v-mā i-------j---iešu -i-----a? V__ t_ t_____ i_ k___ j_______ v________ V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Li nêzîk pansiyonek heye? Va--t---u--m- i- kā-a p-ns-ja? V__ t_ t_____ i_ k___ p_______ V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Li nêzîk restoranek heye? V-- te-t---mā -r k-d- -estorāns? V__ t_ t_____ i_ k___ r_________ V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -