| Ez dixwazim diyariyekê bikirim. |
મા-- ભ-ટ-ખ-ી--ી-છ-.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
m-rē bhēṭ-----rīda-ī-ch-.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
| Lêbelê ne pir biha. |
પર-તુ ખ-- -ર્--- ક-ઈ--થી.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
Parant--k--ba-k--------k--- n----.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
Lêbelê ne pir biha.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
| Dibe ku çanteyekî desta be? |
ક--ચ હે-્ડબ--?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
Ka---- --nḍabē--?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
|
Dibe ku çanteyekî desta be?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
|
| Hûn kîjan rengî dixwazin? |
ત--- --ો-રંગ-જ--એ--ે?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
Ta-an- k----r-ṅga j--ē c-ē?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
Hûn kîjan rengî dixwazin?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
| Reş, qehweyî anjî spî? |
ક-ળો--ભૂ----ે--ફે-?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
Kāḷ-- -hū------sa--ēda?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
Reş, qehweyî anjî spî?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
| Yekî biçûk anjî mezin? |
એક---ટુ- કે-ન---ં?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ēk---ōṭ---k- -ā-u-?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
Yekî biçûk anjî mezin?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
| Ez dikarim vî bibînim? |
શુ- હ-- આ -ો- -કું
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Śu----ṁ ---ōī -a--ṁ
Ś__ h__ ā j__ ś____
Ś-ṁ h-ṁ ā j-ī ś-k-ṁ
-------------------
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
Ez dikarim vî bibînim?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
| Ev ji çerm e? |
તે--ા-----છે?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
tē------u---h-?
t_ c______ c___
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
|
Ev ji çerm e?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
|
| An ji plastîk e? |
અ-વા ત- પ્લ---ટ-ક---બ-ે---છે?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
A-h--ā t- p--s--kanī-banēlī ch-?
A_____ t_ p_________ b_____ c___
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
An ji plastîk e?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
| Çerm e helbet. |
ચ-મ--ં,--લબ-્-.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
Cā--ḍ-ṁ--a-a--t--.
C_______ a________
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
Çerm e helbet.
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
| Ev bi taybetî wespeke baş e. |
આ ખ-સ --ીન---ા-- ગુણ-ત--- -ે.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā-kh--a k-rī-ē--ārī -uṇ---t-ā c--.
Ā k____ k_____ s___ g________ c___
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
Ev bi taybetî wespeke baş e.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
| Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. |
અ----ેન-ડબ-- -ર-ખ- -સ્-ી છ-.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
Anē -ē--ab-g-----rēkh-r- -a-t- ch-.
A__ h________ k_________ s____ c___
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
| Ev li xweşiya min çû. |
મ-ે ત- -મ- છે.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
M-n- tē---mē ch-.
M___ t_ g___ c___
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
|
Ev li xweşiya min çû.
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
|
| Ez vî dikirim. |
હ-ં ત- લઈશ.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
H-ṁ--ē l-īśa.
H__ t_ l_____
H-ṁ t- l-ī-a-
-------------
Huṁ tē laīśa.
|
Ez vî dikirim.
હું તે લઈશ.
Huṁ tē laīśa.
|
| Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? |
શું ----તેમ-- -દલી કરી શ--ં?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Ś-- hu- tē--nī-b--al--karī----u-?
Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
| Belê. |
અલ-ત્ત.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
A--batt-.
A________
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
|
|
| Em ê weke diyarî pakêt bikin. |
અ----ે-----ેટ---ીકે-લપ-ટ--ુ-.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
A-- ----n- bh-ṭ----r-kē-----ṭ-śuṁ.
A__ t_____ b____ t_____ l_________
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
| Qase li wir e li hember. |
રો-ડ-રજીસ્ટર-ત-ય-ં-છે.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
Rō-a-a r--ī---r--t----c-ē.
R_____ r________ t___ c___
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|
Qase li wir e li hember.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|