Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   hr U hotelu – pritužbe

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. Tu--n- ra--. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Ava germ nayê. Nema-t-p-------. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Hûn dikarin vî temîr bikin? Mo-e---l- t--d-t---a-p---a-k-? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Li odeyê têlefon tune ye. N-ma -ele-----u--o--. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Li odeyê têlevîzyon tune ye. Nema tel--iz--- u--ob-. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Şaneşîna odeyê tune ye. S-ba--em- ---k-n. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Li odeyê gelekî deng heye. So-a-je--re-uč-a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Ode pir piçûk e. So---j- -re--l-na. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Ode gelekî tarî ye. Soba j- --e-a-n-. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Germîker naxebite. G---anj- -- --d-. G_______ n_ r____ G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Klîma naxebite. Kl--a---e--j-n---adi. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
Televîzyon xirabeye. Telev-z-- -- ----a--n. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Ev li xweşiya min naçe. T- -i se n----i-a. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Ev ji bo min gelekî bihaye. To--i--e p-e---p-. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Tiştekî erzantir heye? Imate--i n-š-o -e-t-n-j-? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? I-- l--ovd------l----- s---šta---a-ml---ž? I__ l_ o____ u b______ s_______ z_ m______ I-a l- o-d-e u b-i-i-i s-j-š-a- z- m-a-e-? ------------------------------------------ Ima li ovdje u blizini smještaj za mladež? 0
Li nêzîk pansiyonek heye? I----i -v--- u-b-iz-ni p-en-ći-te? I__ l_ o____ u b______ p__________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Li nêzîk restoranek heye? I---l- -v-j- u--l-zi-i r-s-o--n? I__ l_ o____ u b______ r________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -