| Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê. |
મ--------તકાલયમ----વ-- -ે.
મા_ પુ______ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત-ા-ય-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
0
m--- --st-k---ya-ā----vu- ch-.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkxaneyê.
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî. |
મ-ર--બ-- --ટ-- પ--જવ-----.
મા_ બુ_ સ્__ પ_ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક સ-ટ-ર પ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
0
M-r- ---- s---- --ra javuṁ -h-.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime pirtûkfiroşî.
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçime bufeyê. |
મ-ર----ઓસ્ક પર જવ-ં--ે.
મા_ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
-----------------------
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
Mār- k--s---p----j--uṁ ch-.
M___ k_____ p___ j____ c___
M-r- k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
---------------------------
Mārē kiōska para javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime bufeyê.
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē kiōska para javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim. |
મા-ે એ--પુસ--ક -ધાર-લે-ું---.
મા_ એ_ પુ___ ઉ__ લે_ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ-ં છ-.
-----------------------------
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
0
Mār- ē-a p-s---a-udh-r- l-v-ṁ-c--.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
|
Ez dixwazim pirtûkekê kirê bikim.
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
|
| Ez dixwazim pirtûkekê bikirim. |
મારે -----સ-ત--ખ-ીદવ-ં-છ-.
મા_ એ_ પુ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ખ-ી-વ-ં છ-.
--------------------------
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
0
Mā-- -k--pu-taka-k-a-īd-v-ṁ ch-.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
|
Ez dixwazim pirtûkekê bikirim.
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
|
| Ez dixwazim rojnameyekê bikirim. |
મ-ર--એ- -ખ------ીદ--- છે.
મા_ એ_ અ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- અ-બ-ર ખ-ી-વ-ં છ-.
-------------------------
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
0
M-r----- -kha-ār- -h----a-u- ch-.
M___ ē__ a_______ k_________ c___
M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē-
---------------------------------
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
|
Ez dixwazim rojnameyekê bikirim.
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
|
| Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê. |
હુ---ુસ-તક ઉ--ર લે---લાયબ્રે--મા--જવ- ---ગ---ું.
હું પુ___ ઉ__ લે_ લા_____ જ_ માં_ છું_
હ-ં પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ- લ-ય-્-ે-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------------------
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
0
Hu--pu----a -d---a lē-ā l-----ērīmāṁ-j-v-----gu c--ṁ.
H__ p______ u_____ l___ l___________ j___ m____ c____
H-ṁ p-s-a-a u-h-r- l-v- l-y-b-ē-ī-ā- j-v- m-ṅ-u c-u-.
-----------------------------------------------------
Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|
Ez ji bo kirêkirina pirtûkekê dixwazim biçim pirtûkxaneyê.
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|
| Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê. |
મ-રે--ુસ--ક---ીદવ---ુકસ------ર-જવું---.
મા_ પુ___ ખ___ બુ____ પ_ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત- ખ-ી-વ- બ-ક-્-ો- પ- જ-ુ- છ-.
---------------------------------------
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
0
M-----u--ak--k----d--ā-b-k--ṭōra--ara----u- ch-.
M___ p______ k________ b________ p___ j____ c___
M-r- p-s-a-a k-a-ī-a-ā b-k-s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------------------------
Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
|
Ez ji bo kirîna pirtûkekê dixwazim biçime pirtûkfiroşê.
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
|
| Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê. |
મ--- અ--ા---રીદવ- -----ક -ર જ-ુ----.
મા_ અ___ ખ___ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- અ-બ-ર ખ-ી-વ- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
------------------------------------
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
M------h--ā-----ar---v- kiōsk--pa---jav----hē.
M___ a_______ k________ k_____ p___ j____ c___
M-r- a-h-b-r- k-a-ī-a-ā k-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
----------------------------------------------
Mārē akhabāra kharīdavā kiōska para javuṁ chē.
|
Ez ji bo kirîna rojnameyekê dixwazim biçime bufeyê.
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē akhabāra kharīdavā kiōska para javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçim berçavk firoşî. |
મ--ે -પ્ટ-શીય- પા-ે જ--ં છે.
મા_ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
M--ē-ō--i---an--pā-ē-ja-uṁ--hē.
M___ ō_________ p___ j____ c___
M-r- ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçim berçavk firoşî.
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçime marketê. |
મ--ે-સ--ર--ર-ક---ાં-જ--- -ે.
મા_ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
Mā-ē-sup---m----ṭ---ṁ -avu---h-.
M___ s_______________ j____ c___
M-r- s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
--------------------------------
Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime marketê.
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim biçime firinê. |
મારે બ---ીમ-ં -વુ- છે.
મા_ બે___ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક-ી-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------
મારે બેકરીમાં જવું છે.
0
Mār- -ē-arī--ṁ --vu- c-ē.
M___ b________ j____ c___
M-r- b-k-r-m-ṁ j-v-ṁ c-ē-
-------------------------
Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
|
Ez dixwazim biçime firinê.
મારે બેકરીમાં જવું છે.
Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
|
| Ez dixwazim berçavkekê bikirim. |
મા-ે-ચ--મા---ીદવ--છ-.
મા_ ચ__ ખ___ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- છ-.
---------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
0
M-r-----mā-k-a--d--- -hē.
M___ c____ k________ c___
M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā c-ē-
-------------------------
Mārē caśmā kharīdavā chē.
|
Ez dixwazim berçavkekê bikirim.
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
Mārē caśmā kharīdavā chē.
|
| Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim. |
મ-રે-ફ- અન- શ----જી----દવ- -ે.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- છ-.
------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
0
Mār- -h-ḷa---ē ś-ka-hā-- kha-ī-a-ā -h-.
M___ p____ a__ ś________ k________ c___
M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā c-ē-
---------------------------------------
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
|
Ez dixwazim fêkî û sewze bikirim.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
|
| Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim. |
મા-- -ોલ્સ -ને બ---ડ ખર--વ--છે.
મા_ રો__ અ_ બ્__ ખ___ છે_
મ-ર- ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------------------
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
0
Mā-ē-r-lsa --------a -harī-a-- -hē.
M___ r____ a__ b____ k________ c___
M-r- r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā c-ē-
-----------------------------------
Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
|
Ez dixwazim nanê sandewîçê û nên bikirim.
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
|
| Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê. |
મા-ે ચશ--ા-ખરીદવા--પ-ટ--ીયન-પાસ- જવું --.
મા_ ચ__ ખ___ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
-----------------------------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
M------ś---kh--īda-ā ōp--śīy----p----j--uṁ-c--.
M___ c____ k________ ō_________ p___ j____ c___
M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē-
-----------------------------------------------
Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
Ez ji bo kirîna berçavkê dixwazim biçime berçavkfiroşê.
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
| Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê. |
મ-------અન- શાકભ--ી-----વ--સ-પરમ-ર-કે-મ------ં -ે.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
Mā----h----an- śāka-h--ī-k---īd-vā-su---a-ā-k-ṭ-m---ja-uṁ ---.
M___ p____ a__ ś________ k________ s_______________ j____ c___
M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
--------------------------------------------------------------
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
Ji bo kirîna fêkî û zewzeyan dixwazim biçime marketê.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
| Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê. |
હ-ં-ર-લ્સ-અને બ્ર-ડ ખરી-વ- બ---ી-ા- -વા માંગુ -ું.
હું રો__ અ_ બ્__ ખ___ બે___ જ_ માં_ છું_
હ-ં ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- બ-ક-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------------------------------
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
0
H-ṁ --l-a a-ē -r-ḍ- ----īd--ā bēkarī--- ja---m-ṅg- --u-.
H__ r____ a__ b____ k________ b________ j___ m____ c____
H-ṁ r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā b-k-r-m-ṁ j-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------------------
Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|
Ji bo kirîna nanê sandewîçê û nan dixwazim biçim firinê.
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|