| 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
زه--- پوهی-- چ- هغه---ا-سره م-نه-لر-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
ز--نه------- -ې ه-ه -ما ----می-ه ---.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
| 彼が 戻って くるのか わからない 。 |
زه نه-پ-ه-ږ--چ--هغ--ب- ب-رته ر--ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
زه-نه پو-ی-م چې -غ--ب- بی-ته-را-ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
| 彼が 電話して くるのか わからない 。 |
ز---ه-پ-ه-ږ- ک- ----ما ته-ز---و--ي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
زه نه پ-ه--م ک--هغ- -ا--- -ن--وو--.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
| 彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
ا-ا -غ----ا سر- م----ل--؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ا-ا-------ا-سره-م-ن- --ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
| 彼は 戻って くるの かしら ? |
ایا---ه-به---رت--را-ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ایا -غه -ه ب---ه--اشي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
彼は 戻って くるの かしら ?
ایا هغه به بیرته راشي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
| 彼は 電話して くるの かしら ? |
هغ- -- -- ته ز-ګ---هي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ه-ه -- -ا ته زن--وو-ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
彼は 電話して くるの かしら ?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
زه ح------- ک--هغه---ا-په-ا-- فکر --ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
زه ح-ر-ن یم-ک- -----م--په ا---فک- کوي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
|
| 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
ز--ح--ا--ی---- ه-ه ---ول--.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
ز- --ران یم ک- --ه-بل--ل-ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
|
| 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
زه---ر-ن -م--- ه-ه---و- -ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
زه حیران -- که هغه در-غ-و-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
ا-- ه---ز-ا-پ--ا-- ف-ر کو-؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
ا-ا -غ----- -- --ه---ر-کو-؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
|
| 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
ا---ه-ه ----ل لر-؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ا-ا--غه ---ب-----؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
ایا هغه یو بل لري؟
ایا هغه یو بل لري؟
|
| 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
ای--ه-ه--ښ--ا---یی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ایا ه-- رښ-یا-وا-ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه رښتیا وایی؟
|
| 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
ز- شک------- ه----اق--- ------و-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
ز---ک --م -- ----و---ی- -ا------.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
|
| 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
زه شک-ل-م-که هغ--ما ته لی--.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ز------ر---- هغ---ا ت--ل---.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
|
| 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
ز---ک لرم که ------ا --ه ---- وک--.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
ز- ش---------هغ---ما-سر- ---ه -ک--.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
|
| 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
ا-- تاسو---- کوئ-چې --- ---ع-ا------ښوي؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ایا --سو ف-ر -وئ--- هغ---ا-عی- ---خ-ښ--؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
|
| 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
ه-- ---ما-ه لی-ي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
ه-ه--ه ما-ه--یک-؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
هغه به ماته لیکي؟
هغه به ماته لیکي؟
|
| 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
ا-ا--غ--ب--م- س-- واد---کړ-؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
ا-ا-----ب------ره--ا-ه----ي؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
|