| 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
அ--்-என்--க- --த--க்க--ா-- எ-்ற- என-்--த் தெ-ி-ா--.
அ__ எ___ கா______ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-்-ை-் க-த-ி-்-ி-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
avaṉ eṉṉ-ik---t----ki--ṉ- -ṉṟ---ṉak--t--e--y---.
a___ e_____ k____________ e___ e______ t________
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
| 彼が 戻って くるのか わからない 。 |
அவன- --ரும்-- -ரு--ன--எ-்று----்-ு-- தெ--யாது.
அ__ தி___ வ___ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------------
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A--ṉ ti-u-----a-u---ā--ṉṟu--ṉ--k-- -eri--tu.
A___ t______ v_______ e___ e______ t________
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
| 彼が 電話して くるのか わからない 。 |
அ--் -னக்கு-----்-ச--்வ--ா--ன-று-எ-க-குத்--ெர-யாது.
அ__ எ___ ஃ__ செ___ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Ava- --a-k--ḥ-ō--c-yv-ṉā--ṉṟ--e--k--- t----ātu.
A___ e_____ ḥ___ c______ e___ e______ t________
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
| 彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
அ-ன- --ு--ேளை-என்னை----ா-லி-்கவில---யோ?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ கா_________
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் க-த-ி-்-வ-ல-ல-ய-?
---------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
0
Av-ṉ -r- ----i -ṉ-a-k--āt-li-k--i-lai-ō?
A___ o__ v____ e_____ k_________________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
| 彼は 戻って くるの かしら ? |
அவன- ஒ-ு வ-ள----ரு-்பி---மாட--ா--?
அ__ ஒ_ வே_ தி___ வ______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- த-ர-ம-ப- வ-ம-ட-ட-ன-?
----------------------------------
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
0
Av-----u-vē-ai -i--mp- --r--ā----ō?
A___ o__ v____ t______ v___________
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
彼は 戻って くるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
| 彼は 電話して くるの かしら ? |
அ--் -ரு--ேளை -ன---- -போன---ெ-்யம--்டா-ோ?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ ஃ__ செ_______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-்-ா-ோ-
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
0
Ava---ru v-ḷa--e-ak-u ---- cey---āṭ--ṉ-?
A___ o__ v____ e_____ ḥ___ c____________
A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-?
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|
彼は 電話して くるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
அவன- --்னை-------ி-நி-ைக்-ி-ா-ா------ ---்-ுத்-த----ா--.
அ__ எ___ ப__ நி_____ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
--------------------------------------------------------
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Avaṉ eṉ---- -a--i --ṉ-ikkiṟāṉ- e-ṟ----a---t -e-iy-tu.
A___ e_____ p____ n___________ e___ e______ t________
A-a- e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------------
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
| 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
அவன-க்க- -ேறு-ய-ரும் இருக-க---ர்களா ---று -ன---ு-- த--ி---ு.
அ____ வே_ யா__ இ_______ எ__ எ____ தெ____
அ-ன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
------------------------------------------------------------
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A----k-u v----yā-um -r-kk-ṟ--kaḷ---ṉ-- ---k----t-r---tu.
A_______ v___ y____ i____________ e___ e______ t________
A-a-u-k- v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------------------
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
| 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
அவ-- --ய---ொல்--றானா-என்ற---னக்-ு-------யாத-.
அ__ பொ_ சொ____ எ__ எ____ தெ____
அ-ன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A--- -o--co-ki-ā-- ------ṉa-kut-t--iyāt-.
A___ p__ c________ e___ e______ t________
A-a- p-y c-l-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
அவ-் ஒ-- --ளை எ--னை-் ப-்றி--ி-ை------ன-?
அ__ ஒ_ வே_ எ___ ப__ நி______
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
0
A-a- o---v-ḷ-i--ṉṉaip ----------ik-iṟ-ṉ-?
A___ o__ v____ e_____ p____ n____________
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
|
| 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
அ-னுக்---ஒ-ு-வே-ை-வ-ற- ய-ரு-்----க-க--ார்கள-?
அ____ ஒ_ வே_ வே_ யா__ இ________
அ-ன-க-க- ஒ-ு வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
0
Av-ṉuk-u -r--vē-a- vēṟu ----- i-uk---ār--ḷ-?
A_______ o__ v____ v___ y____ i_____________
A-a-u-k- o-u v-ḷ-i v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ō-
--------------------------------------------
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
|
| 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
அவன் --- வ-ளை--ொய்-ச---கிற---?
அ__ ஒ_ வே_ பொ_ சொ_____
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-?
------------------------------
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
0
Ava- o-----ḷ-- ------l----ṉō?
A___ o__ v____ p__ c_________
A-a- o-u v-ḷ-i p-y c-l-i-ā-ō-
-----------------------------
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
|
| 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
அ--ு-்-ு-என்ன---ி----வே --டி-்-ிற-------ு-எனக்க-ச்----த-க------்.
அ____ எ__ நி____ பி_____ எ__ எ____ ச____ தா__
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A--ṉuk-- e---i ----m-k--ē ----kk-ṟ-tā -ṉṟu----k----can-ē-am tā-.
A_______ e____ n_________ p__________ e___ e______ c_______ t___
A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
| 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
அ---------ு -ழ---வான- இ-----ா---்ப--ல் எ-க-க--- --்த--ம் ---்.
அ__ எ___ எ____ இ___ எ____ எ____ ச____ தா__
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா இ-்-ை-ா எ-்-த-ல- எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
--------------------------------------------------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A--- eṉ---u eḻ-t-vā-ā-ill---ā-e-p-ti- eṉ--ku--c-n-ēk----āṉ.
A___ e_____ e________ i______ e______ e______ c_______ t___
A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā i-l-i-ā e-p-t-l e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
| 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
அவ------னை----ய-ண---ச--்-ு--ொள்வான--எ-----என-்கு---சந்த---் த---.
அ__ எ__ க____ செ__ கொ___ எ__ எ____ ச____ தா__
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A----eṉ--- k-l---a- c---u -oḷv--ā e-ṟ--eṉa-k-- -a--ē-am ---.
A___ e____ k_______ c____ k______ e___ e______ c_______ t___
A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
------------------------------------------------------------
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
| 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
அ-னு-்-- --்-- ந-ஜமாகவே-----க-----ா?
அ____ எ__ நி____ பி______
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா-
------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
0
Avaṉukku ---a- --jam--av- p-ṭikk-ṟa--?
A_______ e____ n_________ p___________
A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā-
--------------------------------------
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
|
| 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
அவ-- எனக்-- -ழ--ு----?
அ__ எ___ எ_____
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா-
----------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
0
A-a- eṉ-kku-e-u--vāṉ-?
A___ e_____ e_________
A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā-
----------------------
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
|
| 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
அ-------ன--க-்ய---் செய்-----ள-----?
அ__ எ__ க____ செ__ கொ____
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-?
------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
0
A--- --ṉai kaly---m ceytu---ḷ-ā-ā?
A___ e____ k_______ c____ k_______
A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā-
----------------------------------
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?
|