フレーズ集

ja 副文   »   id Anak kalimat dengan ob (apakah)

93 [九十三]

副文

副文

93 [sembilan puluh tiga]

Anak kalimat dengan ob (apakah)

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 インドネシア語 Play もっと
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 Saya --dak -----apa--h-d-a -enci--ai s-y-. S___ t____ t___ a_____ d__ m________ s____ S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a m-n-i-t-i s-y-. ------------------------------------------ Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya. 0
彼が 戻って くるのか わからない 。 S-y- --d----ah--a--ka- di---em----. S___ t____ t___ a_____ d__ k_______ S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a k-m-a-i- ----------------------------------- Saya tidak tahu apakah dia kembali. 0
彼が 電話して くるのか わからない 。 S--a ---a- tahu-a------di- ---el---- ----. S___ t____ t___ a_____ d__ m________ s____ S-y- t-d-k t-h- a-a-a- d-a m-n-l-p-n s-y-. ------------------------------------------ Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya. 0
彼は 私を 愛して いるの かしら ? A---ah d-- b--ar-ben-r m--c-n--- --ya? A_____ d__ b__________ m________ s____ A-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-i-t-i s-y-? -------------------------------------- Apakah dia benar-benar mencintai saya? 0
彼は 戻って くるの かしら ? A---a----- -e---li? A_____ d__ k_______ A-a-a- d-a k-m-a-i- ------------------- Apakah dia kembali? 0
彼は 電話して くるの かしら ? Apaka- di- menelepo- s-ya? A_____ d__ m________ s____ A-a-a- d-a m-n-l-p-n s-y-? -------------------------- Apakah dia menelepon saya? 0
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 S-ya ber-a----t---a -p-ka----a -e-i--r-an--aya. S___ b_____________ a_____ d__ m_________ s____ S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a m-m-k-r-a- s-y-. ----------------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya. 0
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 Say- ---ta--a-tan-- a-ak-----a mem-li-i wa-ita----n. S___ b_____________ a_____ d__ m_______ w_____ l____ S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a m-m-l-k- w-n-t- l-i-. ---------------------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain. 0
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 Sa-- --rt-n---t--y- a---a- --- ----o-o-g. S___ b_____________ a_____ d__ b_________ S-y- b-r-a-y---a-y- a-a-a- d-a b-r-o-o-g- ----------------------------------------- Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong. 0
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? Apa--- --- --m---r-an s--a? A_____ d__ m_________ s____ A-a-a- d-a m-m-k-r-a- s-y-? --------------------------- Apakah dia memikirkan saya? 0
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? A-ak-- d----emil-ki--ani-a la--? A_____ d__ m_______ w_____ l____ A-a-a- d-a m-m-l-k- w-n-t- l-i-? -------------------------------- Apakah dia memiliki wanita lain? 0
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? A--kah---a -e-k-t- -an- -e---u----? A_____ d__ b______ y___ s__________ A-a-a- d-a b-r-a-a y-n- s-j-j-r-y-? ----------------------------------- Apakah dia berkata yang sejujurnya? 0
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 S-ya--agu apak-- --a be-ar---nar-m--yukai ----. S___ r___ a_____ d__ b__________ m_______ s____ S-y- r-g- a-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-. ----------------------------------------------- Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya. 0
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 Sa-- --gu-apa--h---a men-u---i -a-a. S___ r___ a_____ d__ m________ s____ S-y- r-g- a-a-a- d-a m-n-u-a-i s-y-. ------------------------------------ Saya ragu apakah dia menyurati saya. 0
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 Saya --g--a-a----di- -kan-men-kahi ----. S___ r___ a_____ d__ a___ m_______ s____ S-y- r-g- a-a-a- d-a a-a- m-n-k-h- s-y-. ---------------------------------------- Saya ragu apakah dia akan menikahi saya. 0
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? Ap---h d-- -e-ar--e--- --ny--ai -ay-? A_____ d__ b__________ m_______ s____ A-a-a- d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-? ------------------------------------- Apakah dia benar-benar menyukai saya? 0
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? A--ka--d-a --ny--a-- -aya? A_____ d__ m________ s____ A-a-a- d-a m-n-u-a-i s-y-? -------------------------- Apakah dia menyurati saya? 0
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? A-a--h-di- a-an-m-nikah- ---a? A_____ d__ a___ m_______ s____ A-a-a- d-a a-a- m-n-k-h- s-y-? ------------------------------ Apakah dia akan menikahi saya? 0

脳はどのように文法を学ぶのか?

我々は赤ちゃんのときに母国語を学び始める。 それは自動的に起こる。 我々はそれに気づかない。 しかし脳は学習の際に多くのことをこなさなければならない。 たとえば文法を学べば、脳は多くの仕事をする。 脳は毎日新たな物事を聞く。 継続的に新しい刺激を受ける。 しかし脳はどの刺激もひとつひとつ処理できるわけではない。 それは経済的に行動しなくてはならない。 そのため、定期的なことに合わせるようになる。 脳は何をひんぱんに聞くかに気づく。 ある特定のことがどのくらいひんぱんに起こるかを登録する。 そこから脳は文法的規則をつくる。 子どもは、文が正しいか間違っているかを知っている。 しかし彼らはなぜそうなのかはわからない。 彼らの脳は、学ぶことなく規則を知っている。 大人は言語をそれとは違って学ぶ。 彼らは母国語の構成をすでに知っている。 これが新たな文法的規則の基礎をつくる。 しかし大人は学習するために授業が必要だ。 脳が文法を学ぶとき、固定化されたシステムがある。 たとえばそれは名刺と動詞で明白になる。 それらは脳の異なる領域に保存される。 その処理の際、異なる領域が活発になる。 シンプルな規則も、複雑な規則とは違うように学ばれる。 複雑な規則では、複数の脳の領域が一緒に働く。 脳がどの程度正確に文法を学ぶかは、まだ究明されていない。 しかし、脳が理論的にはどの文法も学べることはわかっている・・・。