| 彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
ఆ-- నన్న--ప్--మి----న--ార----దో -ా----ెల-యదు
ఆ__ న__ ప్_______ లే_ నా_ తె___
ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-స-త-న-న-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు
--------------------------------------------
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
0
Ā---a-na--u --ēmi-----ār--lēd- -āk--t-l-y-du
Ā____ n____ p____________ l___ n___ t_______
Ā-a-a n-n-u p-ē-i-t-n-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d-
--------------------------------------------
Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
|
| 彼が 戻って くるのか わからない 。 |
ఆయ----న-------్తా---ర--ో--ాకు త---యదు
ఆ__ వె___ వ___ రా_ నా_ తె___
ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ా-ో ర-ర- న-క- త-ల-య-ు
-------------------------------------
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
0
Ā---- v-na-k------ā---r----n--u te---a-u
Ā____ v______ v______ r___ n___ t_______
Ā-a-a v-n-k-i v-s-ā-ō r-r- n-k- t-l-y-d-
----------------------------------------
Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
|
| 彼が 電話して くるのか わからない 。 |
ఆయ- నాకు ఫ--్ - కాల- --స్-ార- ల--ో------త-లియ-ు
ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే___ లే_ నా_ తె___
ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-స-త-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు
-----------------------------------------------
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
0
Āya---nāku ph--/--ā--c-s-ā-ō -ēdō nāku ---i--du
Ā____ n___ p____ k__ c______ l___ n___ t_______
Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-s-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d-
-----------------------------------------------
Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
|
| 彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
ఆయ---న్ను ప--ెమిం-డం ల-ద-మ-?
ఆ__ న__ ప్____ లే___
ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-ం-డ- ల-ద-మ-?
----------------------------
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
0
Ā--n- nan-u -r---n-caḍ-ṁ -ē-ēmō?
Ā____ n____ p__________ l______
Ā-a-a n-n-u p-e-i-̄-a-a- l-d-m-?
--------------------------------
Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
|
| 彼は 戻って くるの かしら ? |
ఆయన-వెన-్-ి --రే-ో?
ఆ__ వె___ రా___
ఆ-న వ-న-్-ి ర-ర-మ-?
-------------------
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
0
Ā--na ven-k-- rār--ō?
Ā____ v______ r______
Ā-a-a v-n-k-i r-r-m-?
---------------------
Āyana venakki rārēmō?
|
彼は 戻って くるの かしら ?
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
Āyana venakki rārēmō?
|
| 彼は 電話して くるの かしら ? |
ఆయన నాక- ఫ-న్-/ క-----ే-ర--ో?
ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే____
ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-య-ే-ో-
-----------------------------
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
0
Āy--a --k- ph-n/ k-----yarē-ō?
Ā____ n___ p____ k__ c________
Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-y-r-m-?
------------------------------
Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
|
彼は 電話して くるの かしら ?
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
ఆయ---ా-గ-రించి ఆ--చ--్-ు-టా-ా
ఆ__ నా గు__ ఆ______
ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-ట-ర-
-----------------------------
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
0
Ā-a-- nā----in-----l-c-s-uṇṭārā
Ā____ n_ g______ ā____________
Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-ṇ-ā-ā
-------------------------------
Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
|
| 彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
ఆయన-- ఇం--కర-------ట-రా
ఆ___ ఇం___ ఉం___
ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-డ-ం-ా-ా
-----------------------
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
0
Āyan--- i-k-kar- uṇ-u-ṭ--ā
Ā______ i_______ u________
Ā-a-a-i i-k-k-r- u-ḍ-ṇ-ā-ā
--------------------------
Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
|
| 彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
ఆ-న-----దం--ెప-త--్-ారా
ఆ__ అ___ చె_____
ఆ-న అ-ద-ద- చ-ప-త-న-న-ర-
-----------------------
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
0
Āy--- ---d-a--c-----n--ā
Ā____ a______ c_________
Ā-a-a a-a-d-ṁ c-p-u-n-r-
------------------------
Āyana abaddaṁ ceptunnārā
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
Āyana abaddaṁ ceptunnārā
|
| 彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
ఆ-న-న- గ-ర--చి ----ి-్తు-్నారే-ో?
ఆ__ నా గు__ ఆ_________
ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-్-ా-ే-ో-
---------------------------------
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
0
Ā--na -ā -u-u-̄-i ā-ōci--u--ārēmō?
Ā____ n_ g______ ā_______________
Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-n-ā-ē-ō-
----------------------------------
Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
|
| 彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
ఆ---ి--ం----- ----ార---?
ఆ___ ఇం___ ఉ_____
ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-్-ా-ే-ో-
------------------------
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
0
Āy------iṅko------nn-r-m-?
Ā______ i_______ u________
Ā-a-a-i i-k-k-r- u-n-r-m-?
--------------------------
Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
|
| 彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
ఆ-న నాక-------చ-ప్-ు-్----మ-?
ఆ__ నా_ ని_ చె_______
ఆ-న న-క- న-జ- చ-ప-త-న-న-ర-మ-?
-----------------------------
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
0
Ā--n- n--u-n--a- ---t-nn--ē--?
Ā____ n___ n____ c____________
Ā-a-a n-k- n-j-ṁ c-p-u-n-r-m-?
------------------------------
Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
|
| 彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
ఆ------ంగ- నన--ు-ఇ-్---ు-ున-న--- --ి -ా-ు-అను-------ఉ--ి
ఆ__ ని__ న__ ఇ________ అ_ నా_ అ____ ఉం_
ఆ-న న-జ-గ- న-్-ు ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
--------------------------------------------------------
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Āy----n--aṅgā -an---i-ṭapaḍ---n-------i-nāk- a-umān--g- u-di
Ā____ n______ n____ i______________ a__ n___ a_________ u___
Ā-a-a n-j-ṅ-ā n-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
------------------------------------------------------------
Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
| 彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
ఆయన----- వ---స-------న- -ాక- అన-మానంగా--ంది
ఆ__ నా_ వ్____ అ_ నా_ అ____ ఉం_
ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర- అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
-------------------------------------------
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Āyan----ku--r--tā-ā-a-i-n-k- -num-naṅgā---di
Ā____ n___ v_______ a__ n___ a_________ u___
Ā-a-a n-k- v-ā-t-r- a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
--------------------------------------------
Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
| 彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
ఆయన---్ను ---్-- -ేసు--ంటా-- -న--న-కు అ--మ-న-గా ఉ--ి
ఆ__ న__ పె__ చే____ అ_ నా_ అ____ ఉం_
ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
----------------------------------------------------
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Āyan--na--- -eḷḷi --suk-ṇ-ārā -ni--āk--a----naṅgā -ndi
Ā____ n____ p____ c__________ a__ n___ a_________ u___
Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
------------------------------------------------------
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
| 彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
ఆ-- నన--- --జ--ా--ష్-ప---ు-్న-రా?
ఆ__ న__ ని__ ఇ_________
ఆ-న న-్-ు న-జ-గ- ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా-
---------------------------------
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
0
Āy-na n--n--ni-a-g--iṣṭ-p---t---ā--?
Ā____ n____ n______ i_______________
Ā-a-a n-n-u n-j-ṅ-ā i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā-
------------------------------------
Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
|
| 彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
ఆ-న న--ు -్రా-్--ర-?
ఆ__ నా_ వ్_____
ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర-?
--------------------
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
0
Āyan- --k--vrās--rā?
Ā____ n___ v________
Ā-a-a n-k- v-ā-t-r-?
--------------------
Āyana nāku vrāstārā?
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
Āyana nāku vrāstārā?
|
| 彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
ఆయన నన్-ు ప---ళి -ేసు------ా?
ఆ__ న__ పె__ చే_____
ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా-
-----------------------------
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
0
Ā-a-a-n-nnu peḷḷi-c-s-k--ṭā--?
Ā____ n____ p____ c___________
Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā-
------------------------------
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?
|