| この席 、 空いて ます か ? |
М--то-о-с-ободно ---е?
М______ с_______ л_ е_
М-с-о-о с-о-о-н- л- е-
----------------------
Мястото свободно ли е?
0
M--st--------odno li -e?
M_______ s_______ l_ y__
M-a-t-t- s-o-o-n- l- y-?
------------------------
Myastoto svobodno li ye?
|
この席 、 空いて ます か ?
Мястото свободно ли е?
Myastoto svobodno li ye?
|
| あなたの 横に 座っても いいです か ? |
М-ж- ---д--с--на-п----а-?
М___ л_ д_ с____ п__ В___
М-ж- л- д- с-д-а п-и В-с-
-------------------------
Може ли да седна при Вас?
0
Mozh- -i -a-s--na -ri --s?
M____ l_ d_ s____ p__ V___
M-z-e l- d- s-d-a p-i V-s-
--------------------------
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ?
Може ли да седна при Вас?
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
| どうぞ 。 |
С -д--ол-т--е.
С у___________
С у-о-о-с-в-е-
--------------
С удоволствие.
0
S-----o-st-ie.
S u___________
S u-o-o-s-v-e-
--------------
S udovolstvie.
|
どうぞ 。
С удоволствие.
S udovolstvie.
|
| この 音楽は 好き です か ? |
Как-н-м-ра----у--к--а?
К__ н_______ м________
К-к н-м-р-т- м-з-к-т-?
----------------------
Как намирате музиката?
0
K-k --mi-at- ----k--a?
K__ n_______ m________
K-k n-m-r-t- m-z-k-t-?
----------------------
Kak namirate muzikata?
|
この 音楽は 好き です か ?
Как намирате музиката?
Kak namirate muzikata?
|
| ちょっと うるさい です ね 。 |
М-л-- -ил--.
М____ с_____
М-л-о с-л-а-
------------
Малко силна.
0
M-lko--i-n-.
M____ s_____
M-l-o s-l-a-
------------
Malko silna.
|
ちょっと うるさい です ね 。
Малко силна.
Malko silna.
|
| でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 |
Н- гр---та--в-ри----го-доб--.
Н_ г______ с____ м____ д_____
Н- г-у-а-а с-и-и м-о-о д-б-е-
-----------------------------
Но групата свири много добре.
0
No--r---t- sv--i-mn-------r-.
N_ g______ s____ m____ d_____
N- g-u-a-a s-i-i m-o-o d-b-e-
-----------------------------
No grupata sviri mnogo dobre.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
Но групата свири много добре.
No grupata sviri mnogo dobre.
|
| ここには よく 来るの です か ? |
Ч-с---ли -д-а-е----?
Ч____ л_ и_____ т___
Ч-с-о л- и-в-т- т-к-
--------------------
Често ли идвате тук?
0
Che-t- li-id-a-e tu-?
C_____ l_ i_____ t___
C-e-t- l- i-v-t- t-k-
---------------------
Chesto li idvate tuk?
|
ここには よく 来るの です か ?
Често ли идвате тук?
Chesto li idvate tuk?
|
| いいえ 、 初めて です 。 |
Не- за --р----ът.
Н__ з_ п____ п___
Н-, з- п-р-и п-т-
-----------------
Не, за първи път.
0
Ne, -a-p-rvi --t.
N__ z_ p____ p___
N-, z- p-r-i p-t-
-----------------
Ne, za pyrvi pyt.
|
いいえ 、 初めて です 。
Не, за първи път.
Ne, za pyrvi pyt.
|
| 来たことが ありません 。 |
Ни-о---н- --м---л-/-б-л--ту-.
Н_____ н_ с__ б__ / б___ т___
Н-к-г- н- с-м б-л / б-л- т-к-
-----------------------------
Никога не съм бил / била тук.
0
N--og- -- -ym -i- ----la tuk.
N_____ n_ s__ b__ / b___ t___
N-k-g- n- s-m b-l / b-l- t-k-
-----------------------------
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
来たことが ありません 。
Никога не съм бил / била тук.
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
| 踊ります か ? |
Та-цув-те---?
Т________ л__
Т-н-у-а-е л-?
-------------
Танцувате ли?
0
Tantsuv--e li?
T_________ l__
T-n-s-v-t- l-?
--------------
Tantsuvate li?
|
踊ります か ?
Танцувате ли?
Tantsuvate li?
|
| 多分 、 あとで 。 |
П---ъсно м-же-би.
П_______ м___ б__
П---ъ-н- м-ж- б-.
-----------------
По-късно може би.
0
Po--y-n- -oz---b-.
P_______ m____ b__
P---y-n- m-z-e b-.
------------------
Po-kysno mozhe bi.
|
多分 、 あとで 。
По-късно може би.
Po-kysno mozhe bi.
|
| あまり うまく 踊れません 。 |
Аз -е---га------н-у-а------е.
А_ н_ м___ д_ т_______ д_____
А- н- м-г- д- т-н-у-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз не мога да танцувам добре.
0
A- n--mog- da t--t---a---ob-e.
A_ n_ m___ d_ t________ d_____
A- n- m-g- d- t-n-s-v-m d-b-e-
------------------------------
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
あまり うまく 踊れません 。
Аз не мога да танцувам добре.
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
| とても 簡単です よ 。 |
Съвсем -рос-о -.
С_____ п_____ е_
С-в-е- п-о-т- е-
----------------
Съвсем просто е.
0
Syv-e---ros-o -e.
S_____ p_____ y__
S-v-e- p-o-t- y-.
-----------------
Syvsem prosto ye.
|
とても 簡単です よ 。
Съвсем просто е.
Syvsem prosto ye.
|
| やって 見せましょう 。 |
Щ- Ви пока--.
Щ_ В_ п______
Щ- В- п-к-ж-.
-------------
Ще Ви покажа.
0
Shc-e V- -oka--a.
S____ V_ p_______
S-c-e V- p-k-z-a-
-----------------
Shche Vi pokazha.
|
やって 見せましょう 。
Ще Ви покажа.
Shche Vi pokazha.
|
| いいえ 、 また 今度 。 |
Н-, по--о-ре --к-й ---г п-т.
Н__ п_______ н____ д___ п___
Н-, п---о-р- н-к-й д-у- п-т-
----------------------------
Не, по-добре някой друг път.
0
Ne-----do--e-nya-oy -ru- -y-.
N__ p_______ n_____ d___ p___
N-, p---o-r- n-a-o- d-u- p-t-
-----------------------------
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
いいえ 、 また 今度 。
Не, по-добре някой друг път.
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
| 誰かを 待っているの です か ? |
Чак--е -и -яко-о?
Ч_____ л_ н______
Ч-к-т- л- н-к-г-?
-----------------
Чакате ли някого?
0
Ch--ate--- -ya-o--?
C______ l_ n_______
C-a-a-e l- n-a-o-o-
-------------------
Chakate li nyakogo?
|
誰かを 待っているの です か ?
Чакате ли някого?
Chakate li nyakogo?
|
| ええ 、 ボーイフレンド です 。 |
Да, --я-пр-я-ел.
Д__ м__ п_______
Д-, м-я п-и-т-л-
----------------
Да, моя приятел.
0
D-, m--a -riya-el.
D__ m___ p________
D-, m-y- p-i-a-e-.
------------------
Da, moya priyatel.
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。
Да, моя приятел.
Da, moya priyatel.
|
| あそこから 来るのが そう です 。 |
Ето -- ----.
Е__ г_ и____
Е-о г- и-в-.
------------
Ето го идва.
0
E-- -----v-.
E__ g_ i____
E-o g- i-v-.
------------
Eto go idva.
|
あそこから 来るのが そう です 。
Ето го идва.
Eto go idva.
|