| この席 、 空いて ます か ? |
М-ст----с---од-о -и--?
М______ с_______ л_ е_
М-с-о-о с-о-о-н- л- е-
----------------------
Мястото свободно ли е?
0
M-a-toto -vo--dno-l- --?
M_______ s_______ l_ y__
M-a-t-t- s-o-o-n- l- y-?
------------------------
Myastoto svobodno li ye?
|
この席 、 空いて ます か ?
Мястото свободно ли е?
Myastoto svobodno li ye?
|
| あなたの 横に 座っても いいです か ? |
Мож- -- д--с-д---п----а-?
М___ л_ д_ с____ п__ В___
М-ж- л- д- с-д-а п-и В-с-
-------------------------
Може ли да седна при Вас?
0
M-z-e-l--d- -ed-- p-i -a-?
M____ l_ d_ s____ p__ V___
M-z-e l- d- s-d-a p-i V-s-
--------------------------
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
あなたの 横に 座っても いいです か ?
Може ли да седна при Вас?
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
| どうぞ 。 |
С-уд--олс--ие.
С у___________
С у-о-о-с-в-е-
--------------
С удоволствие.
0
S-u---o-stv-e.
S u___________
S u-o-o-s-v-e-
--------------
S udovolstvie.
|
どうぞ 。
С удоволствие.
S udovolstvie.
|
| この 音楽は 好き です か ? |
Ка- н--ира-- муз---т-?
К__ н_______ м________
К-к н-м-р-т- м-з-к-т-?
----------------------
Как намирате музиката?
0
K---n--i-at--m--ika-a?
K__ n_______ m________
K-k n-m-r-t- m-z-k-t-?
----------------------
Kak namirate muzikata?
|
この 音楽は 好き です か ?
Как намирате музиката?
Kak namirate muzikata?
|
| ちょっと うるさい です ね 。 |
Ма--о---л--.
М____ с_____
М-л-о с-л-а-
------------
Малко силна.
0
M-lk---i-na.
M____ s_____
M-l-o s-l-a-
------------
Malko silna.
|
ちょっと うるさい です ね 。
Малко силна.
Malko silna.
|
| でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。 |
Но гр-па---св--- мн--о-добр-.
Н_ г______ с____ м____ д_____
Н- г-у-а-а с-и-и м-о-о д-б-е-
-----------------------------
Но групата свири много добре.
0
No g-upata---iri m---o -obre.
N_ g______ s____ m____ d_____
N- g-u-a-a s-i-i m-o-o d-b-e-
-----------------------------
No grupata sviri mnogo dobre.
|
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
Но групата свири много добре.
No grupata sviri mnogo dobre.
|
| ここには よく 来るの です か ? |
Че--о--и-ид-ате тук?
Ч____ л_ и_____ т___
Ч-с-о л- и-в-т- т-к-
--------------------
Често ли идвате тук?
0
C----o-l- -dvate-tuk?
C_____ l_ i_____ t___
C-e-t- l- i-v-t- t-k-
---------------------
Chesto li idvate tuk?
|
ここには よく 来るの です か ?
Често ли идвате тук?
Chesto li idvate tuk?
|
| いいえ 、 初めて です 。 |
Н-,-з--пър-и-п--.
Н__ з_ п____ п___
Н-, з- п-р-и п-т-
-----------------
Не, за първи път.
0
Ne---a-p-rv- --t.
N__ z_ p____ p___
N-, z- p-r-i p-t-
-----------------
Ne, za pyrvi pyt.
|
いいえ 、 初めて です 。
Не, за първи път.
Ne, za pyrvi pyt.
|
| 来たことが ありません 。 |
Н---г- не---- -ил-/-б-л-----.
Н_____ н_ с__ б__ / б___ т___
Н-к-г- н- с-м б-л / б-л- т-к-
-----------------------------
Никога не съм бил / била тук.
0
N-koga-n- -y- bil --bi----u-.
N_____ n_ s__ b__ / b___ t___
N-k-g- n- s-m b-l / b-l- t-k-
-----------------------------
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
来たことが ありません 。
Никога не съм бил / била тук.
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
| 踊ります か ? |
Та---в-те--и?
Т________ л__
Т-н-у-а-е л-?
-------------
Танцувате ли?
0
Tantsuv--e---?
T_________ l__
T-n-s-v-t- l-?
--------------
Tantsuvate li?
|
踊ります か ?
Танцувате ли?
Tantsuvate li?
|
| 多分 、 あとで 。 |
П--къ-но---ж--б-.
П_______ м___ б__
П---ъ-н- м-ж- б-.
-----------------
По-късно може би.
0
P--kysn---o--e-b-.
P_______ m____ b__
P---y-n- m-z-e b-.
------------------
Po-kysno mozhe bi.
|
多分 、 あとで 。
По-късно може би.
Po-kysno mozhe bi.
|
| あまり うまく 踊れません 。 |
Аз -е -ог---- ---ц--ам-----е.
А_ н_ м___ д_ т_______ д_____
А- н- м-г- д- т-н-у-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз не мога да танцувам добре.
0
A---e m--a--a t--tsu-a- -obre.
A_ n_ m___ d_ t________ d_____
A- n- m-g- d- t-n-s-v-m d-b-e-
------------------------------
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
あまり うまく 踊れません 。
Аз не мога да танцувам добре.
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
| とても 簡単です よ 。 |
С--се--прос---е.
С_____ п_____ е_
С-в-е- п-о-т- е-
----------------
Съвсем просто е.
0
Syvsem -ro-t- -e.
S_____ p_____ y__
S-v-e- p-o-t- y-.
-----------------
Syvsem prosto ye.
|
とても 簡単です よ 。
Съвсем просто е.
Syvsem prosto ye.
|
| やって 見せましょう 。 |
Ще----п--а--.
Щ_ В_ п______
Щ- В- п-к-ж-.
-------------
Ще Ви покажа.
0
Sh-he--i p-kaz-a.
S____ V_ p_______
S-c-e V- p-k-z-a-
-----------------
Shche Vi pokazha.
|
やって 見せましょう 。
Ще Ви покажа.
Shche Vi pokazha.
|
| いいえ 、 また 今度 。 |
Н-,-------ре -я--й----г п--.
Н__ п_______ н____ д___ п___
Н-, п---о-р- н-к-й д-у- п-т-
----------------------------
Не, по-добре някой друг път.
0
N-,-p--dobr-------y -ru--p-t.
N__ p_______ n_____ d___ p___
N-, p---o-r- n-a-o- d-u- p-t-
-----------------------------
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
いいえ 、 また 今度 。
Не, по-добре някой друг път.
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
| 誰かを 待っているの です か ? |
Ч-ка-е-ли---к-го?
Ч_____ л_ н______
Ч-к-т- л- н-к-г-?
-----------------
Чакате ли някого?
0
Ch----e-l--n--kogo?
C______ l_ n_______
C-a-a-e l- n-a-o-o-
-------------------
Chakate li nyakogo?
|
誰かを 待っているの です か ?
Чакате ли някого?
Chakate li nyakogo?
|
| ええ 、 ボーイフレンド です 。 |
Да--м-я --и----.
Д__ м__ п_______
Д-, м-я п-и-т-л-
----------------
Да, моя приятел.
0
D-,--o----ri--t--.
D__ m___ p________
D-, m-y- p-i-a-e-.
------------------
Da, moya priyatel.
|
ええ 、 ボーイフレンド です 。
Да, моя приятел.
Da, moya priyatel.
|
| あそこから 来るのが そう です 。 |
Ет- г- ----.
Е__ г_ и____
Е-о г- и-в-.
------------
Ето го идва.
0
Et- go id-a.
E__ g_ i____
E-o g- i-v-.
------------
Eto go idva.
|
あそこから 来るのが そう です 。
Ето го идва.
Eto go idva.
|