この席 、 空いて ます か ?
Այ- տ-ղ- -զա-- է:
Ա__ տ___ ա____ է_
Ա-ս տ-ղ- ա-ա-տ է-
-----------------
Այս տեղն ազա՞տ է:
0
A-s -eg---aza՞t-e
A__ t____ a____ e
A-s t-g-n a-a-t e
-----------------
Ays teghn aza՞t e
この席 、 空いて ます か ?
Այս տեղն ազա՞տ է:
Ays teghn aza՞t e
あなたの 横に 座っても いいです か ?
Կարե--՞ ---ե- մոտ --տել:
Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____
Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ-
------------------------
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
0
K-re--՞ - D-e----t -s--l
K______ e D___ m__ n____
K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l
------------------------
Kareli՞ e Dzer mot nstel
あなたの 横に 座っても いいです か ?
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել:
Kareli՞ e Dzer mot nstel
どうぞ 。
Հ--ո-յքով:
Հ_________
Հ-ճ-ւ-ք-վ-
----------
Հաճույքով:
0
H-c-uy---v
H_________
H-c-u-k-o-
----------
Hachuyk’ov
どうぞ 。
Հաճույքով:
Hachuyk’ov
この 音楽は 好き です か ?
Ինչ-ե՞ս -- գ----մ երաժ--ո-թյո---:
Ի______ ե_ գ_____ ե______________
Ի-չ-ե-ս ե- գ-ն-ւ- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
---------------------------------
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
0
In---p-----e-’ -t--- yeraz-s-t-----ny
I________ y___ g____ y_______________
I-c-’-e-s y-k- g-n-m y-r-z-s-t-t-y-n-
-------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
この 音楽は 好き です か ?
Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը:
Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
ちょっと うるさい です ね 。
Մի-ք-- ---ձ- -:
Մ_ ք__ բ____ է_
Մ- ք-չ բ-ր-ր է-
---------------
Մի քիչ բարձր է:
0
M--k’i-h’-b-r-z--e
M_ k_____ b_____ e
M- k-i-h- b-r-z- e
------------------
Mi k’ich’ bardzr e
ちょっと うるさい です ね 。
Մի քիչ բարձր է:
Mi k’ich’ bardzr e
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
Բ--ց --ւ-բ--լ-վ է-նվ--ու-:
Բ___ խ_____ լ__ է ն_______
Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ-
--------------------------
Բայց խումբը լավ է նվագում:
0
Ba-ts- -h-mb- l-v-e nv---m
B_____ k_____ l__ e n_____
B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u-
--------------------------
Bayts’ khumby lav e nvagum
でも バンドの 演奏は 上手 です ね 。
Բայց խումբը լավ է նվագում:
Bayts’ khumby lav e nvagum
ここには よく 来るの です か ?
Հաճա՞- եք-այստ-ղ լ-ն-ւ-:
Հ_____ ե_ ա_____ լ______
Հ-ճ-՞- ե- ա-ս-ե- լ-ն-ւ-:
------------------------
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
0
Ha-----h y-----y-tegh-lin-m
H_______ y___ a______ l____
H-c-a-k- y-k- a-s-e-h l-n-m
---------------------------
Hacha՞kh yek’ aystegh linum
ここには よく 来るの です か ?
Հաճա՞խ եք այստեղ լինում:
Hacha՞kh yek’ aystegh linum
いいえ 、 初めて です 。
Ո-- -ա ա--ջ-ն ---ամն է:
Ո__ ս_ ա_____ ա_____ է_
Ո-, ս- ա-ա-ի- ա-գ-մ- է-
-----------------------
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
0
V-ch’- sa----a-i- a-ga---e
V_____ s_ a______ a_____ e
V-c-’- s- a-r-j-n a-g-m- e
--------------------------
Voch’, sa arrajin angamn e
いいえ 、 初めて です 。
Ոչ, սա առաջին անգամն է:
Voch’, sa arrajin angamn e
来たことが ありません 。
Ե----ստ-ղ ----- -----ղ--:
Ե_ ա_____ ե____ չ__ ե____
Ե- ա-ս-ե- ե-բ-ք չ-մ ե-ե-:
-------------------------
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
0
Y-- ayst-gh -e--e-- c-’y-m y--hel
Y__ a______ y______ c_____ y_____
Y-s a-s-e-h y-r-e-’ c-’-e- y-g-e-
---------------------------------
Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
来たことが ありません 。
Ես այստեղ երբեք չեմ եղել:
Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
踊ります か ?
Պարու՞--եք:
Պ______ ե__
Պ-ր-ւ-մ ե-:
-----------
Պարու՞մ եք:
0
P----m yek’
P_____ y___
P-r-՞- y-k-
-----------
Paru՞m yek’
踊ります か ?
Պարու՞մ եք:
Paru՞m yek’
多分 、 あとで 。
Մ-գո----ա-ելի-ո--:
Մ______ ա____ ո___
Մ-գ-ւ-ե ա-ե-ի ո-շ-
------------------
Միգուցե ավելի ուշ:
0
M--u-s--e --eli ush
M________ a____ u__
M-g-t-’-e a-e-i u-h
-------------------
Miguts’ye aveli ush
多分 、 あとで 。
Միգուցե ավելի ուշ:
Miguts’ye aveli ush
あまり うまく 踊れません 。
Ե- լա--չեմ պար-ւ-:
Ե_ լ__ չ__ պ______
Ե- լ-վ չ-մ պ-ր-ւ-:
------------------
Ես լավ չեմ պարում:
0
Yes-lav c-’----p--um
Y__ l__ c_____ p____
Y-s l-v c-’-e- p-r-m
--------------------
Yes lav ch’yem parum
あまり うまく 踊れません 。
Ես լավ չեմ պարում:
Yes lav ch’yem parum
とても 簡単です よ 。
Դա -ա--հա-ար-------է:
Դ_ շ__ հ______ բ__ է_
Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է-
---------------------
Դա շատ հասարակ բան է:
0
Da s--------r-- -a- e
D_ s___ h______ b__ e
D- s-a- h-s-r-k b-n e
---------------------
Da shat hasarak ban e
とても 簡単です よ 。
Դա շատ հասարակ բան է:
Da shat hasarak ban e
やって 見せましょう 。
Ես --զ---ւ-- -տամ:
Ե_ Ձ__ ց____ կ____
Ե- Ձ-զ ց-ւ-ց կ-ա-:
------------------
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
0
Y-s-D--- ts’u-----k-am
Y__ D___ t_______ k___
Y-s D-e- t-’-y-s- k-a-
----------------------
Yes Dzez ts’uyts’ ktam
やって 見せましょう 。
Ես Ձեզ ցույց կտամ:
Yes Dzez ts’uyts’ ktam
いいえ 、 また 今度 。
Ոչ,---ե-ի-լ-- - -աջ-րդ-ա--ա-:
Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____
Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ-
-----------------------------
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
0
Vo---- --e------ - h--o-- -ng-m
V_____ a____ l__ e h_____ a____
V-c-’- a-e-i l-v e h-j-r- a-g-m
-------------------------------
Voch’, aveli lav e hajord angam
いいえ 、 また 今度 。
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ:
Voch’, aveli lav e hajord angam
誰かを 待っているの です か ?
Ս---ո----ե- --չ որ մ---ն:
Ս_______ ե_ ի__ ո_ մ_____
Ս-ա-ո-՞- ե- ի-չ ո- մ-կ-ն-
-------------------------
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
0
S--su՞m--e-- i---’ v---me--n
S______ y___ i____ v__ m____
S-a-u-m y-k- i-c-’ v-r m-k-n
----------------------------
Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
誰かを 待っているの です か ?
Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին:
Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
ええ 、 ボーイフレンド です 。
Այո,-իմ ը-կերո--:
Ա___ ի_ ը________
Ա-ո- ի- ը-կ-ր-ջ-:
-----------------
Այո, իմ ընկերոջը:
0
A-o, -- --ke---y
A___ i_ y_______
A-o- i- y-k-r-j-
----------------
Ayo, im ynkerojy
ええ 、 ボーイフレンド です 。
Այո, իմ ընկերոջը:
Ayo, im ynkerojy
あそこから 来るのが そう です 。
Ահա-նա գալ-- է:
Ա__ ն_ գ____ է_
Ա-ա ն- գ-լ-ս է-
---------------
Ահա նա գալիս է:
0
Ah- -a-ga-is-e
A__ n_ g____ e
A-a n- g-l-s e
--------------
Aha na galis e
あそこから 来るのが そう です 。
Ահա նա գալիս է:
Aha na galis e