| タクシーを 呼んで ください 。 |
Տա-ս--կ--նչ-՞ ք:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
T-k’si-k-anch’--- -’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
タクシーを 呼んで ください 。
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
| 駅まで いくら です か ? |
Ի՞ ն------ մ---- կ---ր--:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I--n--- a-z---m--ch--e--k--a-an
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
駅まで いくら です か ?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
| 空港まで いくら です か ? |
Ի՞--- ա--- մ--------ն--ակ-յ-ն:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I՞---h- arzh- m-n-h-ye- o-an---k---n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
空港まで いくら です か ?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
| まっすぐ 行って ください 。 |
Խ--րու--ե- ու-ի- գնա--ք:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
K--dr------ -ghi----n--s’---’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
まっすぐ 行って ください 。
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
| ここで 右に お願い します 。 |
Ա-ստ-ղից --դրու- ---դ--- աջ:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
A-s-e-hits--khndr-------de-- -j
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
ここで 右に お願い します 。
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
| そこの 角を 左に お願い します 。 |
Ա---ա-կ---ն-ւմ-խն--ո-- -մ -եպի--ախ:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
Ayn---k--------n-ru- yem-d--- d---h
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
そこの 角を 左に お願い します 。
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
| 急いで います 。 |
Ես շտա--ւ- եմ:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Y-s-s---p-m--em
Y__ s______ y__
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
|
急いで います 。
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
|
| 時間は あります 。 |
Ե- -ա---ա----նեմ:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Y-s-zh-manak un-m
Y__ z_______ u___
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
|
時間は あります 。
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
|
| もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
Խ---ո-- -մ--ան--ղ-ք-եք:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Kh-d-um --- --n-a-h-k’s--k’
K______ y__ d______ k______
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
| ここで 停めて ください 。 |
Կ--գ--- --ս-ե-, խ---ո-մ -մ:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
K-n-ne-’-ay-teg-,-kh----m--em
K_______ a_______ k______ y__
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
ここで 停めて ください 。
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
| ちょっと 待っていて ください 。 |
Խնդ-ում-եմ----ակնթար- սպ----:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
K----u--y-- m------’--t- --a---’
K______ y__ m_ a________ s______
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
ちょっと 待っていて ください 。
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
| すぐに 戻ります 。 |
Ես-շու-ո--կվ---դա-նամ:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Y-- s-u-ov--vera-ar-nam
Y__ s_____ k___________
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
|
すぐに 戻ります 。
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
|
| 領収書を お願い します 。 |
Խնդր-ւ--եմ կ--ո- ----:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
K-----m-y-- ----- -vek’
K______ y__ k____ t____
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
|
領収書を お願い します 。
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
|
| 小銭が ありません 。 |
Ես -ա-- փո- -ո---մ:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Ye- ma-----v--h --’unem
Y__ m___ p_____ c______
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
|
小銭が ありません 。
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
|
| おつりは いりません 。 |
Այ-պե---իշտ----մնացածը Ձեզ ---ար-է:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
Ay---s --i--t e-----t-’--s- D-e---ama--e
A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
おつりは いりません 。
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
| この 住所まで お願い します 。 |
Տ-րե- ի-- --ս հ--ց-ո-:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
T----’ in---ays -ast--y--v
T_____ i___ a__ h_________
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
この 住所まで お願い します 。
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
| 私の ホテルまで お願い します 。 |
Տար-ք --ձ -մ -յու-ան--:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
Ta--k--i--z i--h--ran--s’
T_____ i___ i_ h_________
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
|
私の ホテルまで お願い します 。
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
|
| 浜辺まで お願い します 。 |
Տ--ե--ի-ձ --վափ:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
Tar-k’-in-- ---v-p’
T_____ i___ t______
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
|
浜辺まで お願い します 。
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’
|