| リンゴジュースを お願い します 。 |
Խնձ--ի-հյո--,----ր-ւ- եմ:
Խ_____ հ_____ խ______ ե__
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
K---z------u------n---m-y-m
K_______ h_____ k______ y__
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
リンゴジュースを お願い します 。
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
| レモネードを お願い します 。 |
Լ---ն--,-խ-----մ-եմ:
Լ_______ խ______ ե__
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
L----ad,-khnd-um---m
L_______ k______ y__
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
|
レモネードを お願い します 。
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
|
| トマトジュースを お願い します 。 |
Պոմ---րի------- ---րու- -մ:
Պ_______ հ_____ խ______ ե__
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
P----or- h--t’,--h-drum--em
P_______ h_____ k______ y__
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
トマトジュースを お願い します 。
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
| 赤ワインを 一杯 ください 。 |
Ես--ցանկ--այ- --կ--ա--թ կա-մ-----նի:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ կ_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Y-s ---’--ka-ayi-m-- ga-at- --r--r--ini
Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
赤ワインを 一杯 ください 。
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
| 白ワインを 一杯 ください 。 |
Ես -----անա-----կ -ա-ա--սպ-տակ-գ--ի:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ ս_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
Yes--ts’-nk-n--i--e---av-t- spitak gini
Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
白ワインを 一杯 ください 。
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
| シャンペンを 一杯 ください 。 |
Ե- կ--նկ--ա-ի-մե- շ-շ շ-մ-այն:
Ե_ կ_________ մ__ շ__ շ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Y-s---s’ank----- -e- -hi---s------n
Y__ k___________ m__ s____ s_______
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
シャンペンを 一杯 ください 。
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
| 魚は 好き です か ? |
Ձուկ կ-ւզ---ր:
Ձ___ կ________
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
D--k --z-i՞r
D___ k______
D-u- k-z-i-r
------------
Dzuk kuzei՞r
|
魚は 好き です か ?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
|
| 牛肉は 好き です か ? |
Տ--ա----իս--ու---՞-:
Տ_____ մ__ կ________
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
Ta--r- ------z-i՞r
T_____ m__ k______
T-v-r- m-s k-z-i-r
------------------
Tavari mis kuzei՞r
|
牛肉は 好き です か ?
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
|
| 豚肉は 好き です か ? |
Խո-ի մ-ս -ուզե-՞-:
Խ___ մ__ կ________
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
K--z---is kuz---r
K____ m__ k______
K-o-i m-s k-z-i-r
-----------------
Khozi mis kuzei՞r
|
豚肉は 好き です か ?
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
|
| 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 |
Ե--կ-ա---նայի--նչ-որ-բան-առան----ի:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ__ ա____ մ___
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
Ye- -t--ankan--i-i--h- vor---n-ar-ant-’ m-i
Y__ k___________ i____ v__ b__ a_______ m__
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i
-------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
| 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 |
Ե- կ----ա-այ--բանջարեղենո-:
Ե_ կ_________ բ____________
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
Y-s kt--ankana-- b--ja-eghe-ov
Y__ k___________ b____________
Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v
------------------------------
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
| 早く できる ものを お願い します 。 |
Ես-կ---կ---յի--ն--------, ---ե---ր ---ի:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ___ ո_ ե____ չ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Y-s-k-s’-n-ana-- -n--’-vo--b----v-r-yer-ar ---t--i
Y__ k___________ i____ v__ b___ v__ y_____ c______
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i
--------------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
早く できる ものを お願い します 。
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
| ライス付きに します か ? |
Կ-ա-կան-յի--բ-ն-ո՞-:
Կ__________ բ_______
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
K-----kan--ik---rn----v
K_____________ b_______
K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞-
-----------------------
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
ライス付きに します か ?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
| ヌードル付きに します か ? |
Կ-ա---նայ---ար-շտա--՞-:
Կ__________ ա__________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
K--’a-kan-yi-’ --is-ta---v
K_____________ a__________
K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
ヌードル付きに します か ?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
| ジャガイモ付きに します か ? |
Կց-նկ----ի- կարտոֆիլո-վ:
Կ__________ կ___________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
Kts’a----a--k--k-rtof-lo՞v
K_____________ k__________
K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
ジャガイモ付きに します か ?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
| 口に 合いません 。 |
Հա--ղ--է:
Հ____ չ__
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
H--egh--h’e
H_____ c___
H-m-g- c-’-
-----------
Hamegh ch’e
|
口に 合いません 。
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
|
| 料理が 冷めて います 。 |
ՈՒ-ելի---սա---է:
Ո_______ ս___ է_
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
Ut------ ----- e
U_______ s____ e
U-e-i-’- s-r-n e
----------------
Utelik’y sarrn e
|
料理が 冷めて います 。
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
|
| これは 注文して いません 。 |
Ես--ա -եմ--ատ-իր--:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Yes -a ch-ye----t----l
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
|
これは 注文して いません 。
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
|