| タクシーを 呼んで ください 。 |
لطفاً ---تاک-ی -د- کن---
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
-----aً -ek taaks- -e-aa kon--.-
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
タクシーを 呼んで ください 。
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
| 駅まで いくら です か ? |
تا ایس--ا---ط-- ----ه----ر ---و-؟
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
ta---stg-ah-g-ataa----raay-h -heg---- m----a-a-?-
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
駅まで いくら です か ?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| 空港まで いくら です か ? |
ت- -ر-د--- -را-ه-چ-د---یشو--
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
t--foroodga-- k-r-a----c--g-ad--m---h---d--
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
空港まで いくら です か ?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| まっすぐ 行って ください 。 |
ل-ف---م-تق-م---و-د.
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
lo-f-aً -os--gh-m---rav----
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
|
まっすぐ 行って ください 。
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
|
| ここで 右に お願い します 。 |
ل-فا- ا---ا -مت ر-ست-----ید-
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
lot-a----en-aa samt-r--st-bepich---
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
ここで 右に お願い します 。
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
| そこの 角を 左に お願い します 。 |
----ً -نجا-سر---ش- -مت چپ ب--چید-
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
-o---a---a--aa ----nabs-, -a-- ---p--e--ch--.
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
そこの 角を 左に お願い します 。
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
| 急いで います 。 |
م----ل-----م.
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
--- aj--e- da---m-
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
|
急いで います 。
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
|
| 時間は あります 。 |
م- و-ت-د---.
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
------gh--d----m--
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
|
時間は あります 。
من وقت دارم.
man vaght daaram.
|
| もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
-ط--ً----ت-----بر-ن-د-
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
--tf-a- -a-est-h -a- ---a---d.-
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
| ここで 停めて ください 。 |
-ط-ا--ا--ج- -و-ف------
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
-otf--ً-e---a- tav---of---ni---
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
ここで 停めて ください 。
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
| ちょっと 待っていて ください 。 |
لطفا---- ل-----ب----ی--
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
-otf-aً -ek-lahzeh-s--- -onid---
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
ちょっと 待っていて ください 。
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
| すぐに 戻ります 。 |
من ا-ان-ب--می-گرد-.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
m-n a---- -ar mi-gar--m-
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
|
すぐに 戻ります 。
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
|
| 領収書を お願い します 。 |
--فاً-یک--ب----ید-به--- --هی--
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
--tfaa- yek-g-abz -e-id -----n be--hi-.--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
領収書を お願い します 。
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
| 小銭が ありません 。 |
من-----خرد--د--م.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
-a- --o------- -ad--r-m---
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
|
小銭が ありません 。
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
|
| おつりは いりません 。 |
-ر-ت -س-،--قی- --- برای---دتان.
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
--rost a----bagh--h--o---b--------------an.--
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
おつりは いりません 。
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
| この 住所まで お願い します 。 |
مرا--ه-این---ر- -بر--.
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
----a ---in-aa-re---e-ari-.-
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
|
この 住所まで お願い します 。
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
|
| 私の ホテルまで お願い します 。 |
-را -----ل- -بر-د-
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
---a-----h----a----b-----
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
|
私の ホテルまで お願い します 。
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
|
| 浜辺まで お願い します 。 |
-ر- ----ما-ین- -- س--- --ری-.
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
m-raa---a maas--n- -e -a-h-l --ba--d---
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|
浜辺まで お願い します 。
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|