| タクシーを 呼んで ください 。 |
-ط-----ک-ت--سی صدا-کن-د-
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
l--fa---ye--ta--s--s--aa----i--
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
タクシーを 呼んで ください 。
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
| 駅まで いくら です か ? |
-ا--یستگ-- ق-ا- -رای- -ق-ر -ی--و-؟
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
ta-----g--h --at-a--keraa--h -h-g-a-r--i-sh---d?
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
駅まで いくら です か ?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| 空港まで いくら です か ? |
تا-فرو---ه-کر-ی-----ر----ش---
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
-a-------gaah --raay-- c---ha-- mi---ava---
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
空港まで いくら です か ?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| まっすぐ 行って ください 。 |
-ط-----س-قی----وید-
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
--tfa-ً-mo-t---im--erav-d.-
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
|
まっすぐ 行って ください 。
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
|
| ここで 右に お願い します 。 |
-ط--ً -ینج- -م--را-ت-ب-ی---.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
-o----ً---nja- -a-- r-a-t---pi--id--
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
ここで 右に お願い します 。
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
| そこの 角を 左に お願い します 。 |
--فا---نجا-س--ن------ت -پ----چید.
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
--t---ً-aa--a- s-r --bs-- sa----hap-bep-ch----
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
そこの 角を 左に お願い します 。
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
| 急いで います 。 |
-- -جله --رم.
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
--- aj-l-h -a-ra---
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
|
急いで います 。
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
|
| 時間は あります 。 |
---و-ت-----.
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
-an-vagh--d--r--.-
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
|
時間は あります 。
من وقت دارم.
man vaght daaram.
|
| もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
-ط-اً-آ-س-- ت----ا--د-
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
--tf-aً--ah---e--ta----raanid.--
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
| ここで 停めて ください 。 |
---اً -ی--ا--و-- -ن-د-
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
l-tf-aً---nja- ta--g-----oni---
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
ここで 停めて ください 。
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
| ちょっと 待っていて ください 。 |
لطف-ً -ک ل--ه -بر ک----
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
--tfaa- -e--l-h--- s--r-k---d.--
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
ちょっと 待っていて ください 。
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
| すぐに 戻ります 。 |
م--الان بر م--گ-د-.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
-------an---r-mi------m--
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
|
すぐに 戻ります 。
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
|
| 領収書を お願い します 。 |
لط--ً یک-ق-ض---ید--ه-من -د---.
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
--t--a- --k --a-z ---id-b- ma- ----hi-.--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
領収書を お願い します 。
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
| 小銭が ありません 。 |
-ن پو--خر- ند-ر--
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
----p-ol k-o---n-da-ra-.-
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
|
小銭が ありません 。
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
|
| おつりは いりません 。 |
-رست---ت- -----پو- -ر-ی-خ--تان.
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
----s- ast,-bag-i-h -o-l------ye --odet-----
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
おつりは いりません 。
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
| この 住所まで お願い します 。 |
-را--ه-ا-ن آد-- --رید-
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
--r-a-be-in -adr-s b-bari-.--
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
|
この 住所まで お願い します 。
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
|
| 私の ホテルまで お願い します 。 |
مرا-به هتلم -برید.
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
m---- -e -o------bebarid---
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
|
私の ホテルまで お願い します 。
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
|
| 浜辺まで お願い します 。 |
مر--(-----ش--- به-س--ل-بب---.
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
m-r-a-(-- -a-s-in--be s-a--- ---a-----
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|
浜辺まで お願い します 。
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|