ここが 私達の 家 です 。
Ս----- -ու-ն է:
Ս_ մ__ տ____ է_
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
S--me- tu---e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
ここが 私達の 家 です 。
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
上は 屋根 です 。
Վ-րև--- ----քն-է:
Վ______ տ_____ է_
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
V--e--m--ani----e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
上は 屋根 です 。
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
下には 地下室が あります 。
Նե---ո-- ---ւղն--:
Ն_______ ն_____ է_
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
Ne--’y--u--n-u--- e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
下には 地下室が あります 。
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
家の 裏には 庭が あります 。
Տ----ետև--- պ--տ--ն--:
Տ__ հ______ պ______ է_
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
T-n ----vum----t----e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
家の 裏には 庭が あります 。
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
家の 前には 道路は ありません 。
Տ-- ---աց----ո- -կա:
Տ__ դ____ փ____ չ___
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
Tan--ima-s---’-o-ho--’ c-’ka
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
家の 前には 道路は ありません 。
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
家の 横に 木が あります 。
Տան-կող--ն-----ր---:
Տ__ կ_____ ծ____ ե__
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
Ta--ko-h-’----s-r-----en
T__ k_______ t______ y__
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
家の 横に 木が あります 。
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
これが 私の マンション/アパート です 。
Սա -մ բ------ն- -:
Ս_ ի_ բ________ է_
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
S- -- --akara-n e
S_ i_ b________ e
S- i- b-a-a-a-n e
-----------------
Sa im bnakarann e
これが 私の マンション/アパート です 。
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
ここが 台所と 風呂場 です 。
Ս- -----ո-- է-ո- -ո------:
Ս_ խ_______ է ո_ լ________
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
Sa k---ano-s-n-e u l--a--ny
S_ k__________ e u l_______
S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n-
---------------------------
Sa khohanots’n e u logarany
ここが 台所と 風呂場 です 。
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
あそこが 居間と 寝室 です 。
Այ-տեղ------ա-ե------է--ւ ննջ--ան-:
Ա_____ հ____________ է ո_ ն________
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
A------ ---ra---ya-n - u-n--ar--y
A______ h___________ e u n_______
A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n-
---------------------------------
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
あそこが 居間と 寝室 です 。
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
玄関は 閉まって います 。
Տ-- դ-ւ---փա--է:
Տ__ դ____ փ__ է_
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
Tan ----y p’---e
T__ d____ p___ e
T-n d-r-y p-a- e
----------------
Tan durry p’ak e
玄関は 閉まって います 。
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
でも 窓は 開いて います 。
Բա-ց --տո----ն-ր---աց-են:
Բ___ պ___________ բ__ ե__
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
Ba-t---p-tuha-n-ry--a-s- yen
B_____ p__________ b____ y__
B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n
----------------------------
Bayts’ patuhannery bats’ yen
でも 窓は 開いて います 。
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
今日は 暑い です 。
Ա---ր շոգ է:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
Ay-o----og-e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
今日は 暑い です 。
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
私達は 居間に 行きます 。
Մ-նք ---ւ---նք հյուր-ս---ա-:
Մ___ գ____ ե__ հ____________
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
Men-’ -n-m y---- hy--a--ny-k
M____ g___ y____ h__________
M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k
----------------------------
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
私達は 居間に 行きます 。
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
Ա-նտե--բ-զմ--ն -ւ -ա---թո-- -ն:
Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
Ay-tegh ba---ts’--- b-zk-t--o-r- --n
A______ b________ u b___________ y__
A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n
------------------------------------
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
お掛けに なって ください 。
Ն----!
Ն_____
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
N-t-k’!
N______
N-t-k-!
-------
Nstek’!
お掛けに なって ください 。
Նստեք!
Nstek’!
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
Այն-ե-----հա--կա-գի----:
Ա_____ ի_ հ__________ է_
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
Ayn-egh im-----k---ic--n e
A______ i_ h____________ e
A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im hamakargich’n e
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
そこに 私の ステレオが あります 。
Ա--տ-ղ -- ----ար---ն-է:
Ա_____ ի_ ձ_________ է_
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
A-n---- i-----y--rki-h’--e
A______ i_ d____________ e
A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im dzaynarkich’n e
そこに 私の ステレオが あります 。
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
その テレビは とても 新しい もの です 。
Հ-ռու-տա--ւ-ց---ա---ո- -:
Հ_____________ շ__ ն__ է_
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
Herru-tats’---s’y-sh-t-no--e
H________________ s___ n__ e
H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e
----------------------------
Herrustats’uyts’y shat nor e
その テレビは とても 新しい もの です 。
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e