こんにちは !
Ողջ---ն!
Ո_______
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
Vo-h--y-!
V________
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
こんにちは !
Ողջույն!
Voghjuyn!
こんにちは !
Բար- -ր!
Բ___ օ__
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
B-ri---!
B___ o__
B-r- o-!
--------
Bari or!
こんにちは !
Բարի օր!
Bari or!
お元気 です か ?
Ո՞ն- ես- -նչպե-ս ե-:
Ո___ ե__ Ի______ ե__
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
VO՞-ts’ y-- In-h’-e-s --s
V______ y__ I________ y__
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
お元気 です か ?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
ヨーロッパ から こられたの です か ?
Դ-ւ- -վրո-ա--ց ե՞ք:
Դ___ Ե________ ե___
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
D-k- Ye-r--ay-ts- ye--’
D___ Y___________ y____
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
ヨーロッパ から こられたの です か ?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
アメリカ から こられたの です か ?
Դ--ք -մ----այից ե՞-:
Դ___ Ա_________ ե___
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
D--’--m--ik--i-s’-y-՞k’
D___ A___________ y____
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
アメリカ から こられたの です か ?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
アジア から こられたの です か ?
Դ--- ---ա-ի--ե՞ք:
Դ___ Ա______ ե___
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
D-k’ ---a-i-------k’
D___ A________ y____
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
アジア から こられたの です か ?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
どちらの ホテルに お泊り です か ?
Ո՞--հյ-ւ-ա-ոցում -- Դո-ք ապրո-մ:
Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
V-՞r hyuran---’-m-yek- ---’ a--um
V___ h___________ y___ D___ a____
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
どちらの ホテルに お泊り です か ?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ?
Ին-ք----ժա--նակ--- ո- ----ե----:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
Inch’-’-՞n-zha--na- -- -or--ys-egh ---’
I_________ z_______ e_ v__ a______ y___
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
どれくらい ご滞在の 予定 です か ?
Ինչք-՞ն --մանակ կմն-----ս---:
Ի______ ժ______ կ____ ա______
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
I-ch--’a----h-m---- ---ak- ---t--h
I_________ z_______ k_____ a______
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
どれくらい ご滞在の 予定 です か ?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
ここは 気に入り ました か ?
Ձե- դ--՞- --գա-իս ա-ս--ղ:
Ձ__ դ____ է գ____ ա______
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
Dzez -u---- ---i- -yst--h
D___ d___ e g____ a______
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
ここは 気に入り ました か ?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
こちら では 休暇 です か ?
Ձե-------ո---ն ---տ----եք-ա--կացնում
Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
Dz---ard-ak-rdn-ay-te՞gh yek’ a--s’k-ts--um
D___ a_________ a_______ y___ a____________
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
こちら では 休暇 です か ?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
一度 来て ください 。
Այցե--ք-ի-ձ!
Ա______ ի___
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
A-ts’-elek--i-d-!
A__________ i____
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
一度 来て ください 。
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
これが 私の 住所 です 。
Ս- ի-----ցե---:
Ս_ ի_ հ_____ է_
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
Sa im h---s’ye--e
S_ i_ h________ e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
これが 私の 住所 です 。
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
明日 会えます か ?
Կ---նվե-նք վ---:
Կ_________ վ____
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
K--s-v-՞nk’-v--hy
K__________ v____
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
明日 会えます か ?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
残念ながら 明日は 先約が あります 。
Ց--ու- ե-- ---- -ա-ը-ո-րի---լաններ---ն--:
Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
T-’av---yem- -------v---y-u--s--p-anne- u-em
T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
残念ながら 明日は 先約が あります 。
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
バイバイ !
Ցտե-ո--յ-ւ-!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts-tesu-’-u-!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
バイバイ !
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
さようなら !
Ց--ս--թյո--!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts--e-ut’y-n!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
さようなら !
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
またね !
Առ-յժմ!
Ա______
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
A-r---hm!
A________
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!