年取った(年老いた) 女性
մ--ծ-ր-կին
մ_ ծ__ կ__
մ- ծ-ր կ-ն
----------
մի ծեր կին
0
mi -se- k-n
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
年取った(年老いた) 女性
մի ծեր կին
mi tser kin
太った 女性
մի գ-- --ն
մ_ գ__ կ__
մ- գ-ր կ-ն
----------
մի գեր կին
0
m- -e--kin
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
太った 女性
մի գեր կին
mi ger kin
好奇心旺盛な 女性
մի հ-տա--ք-աս-ր կին
մ_ հ___________ կ__
մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն
-------------------
մի հետաքրքրասեր կին
0
mi -e-ak’-k-r--er-kin
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
好奇心旺盛な 女性
մի հետաքրքրասեր կին
mi hetak’rk’raser kin
新しい 自動車
մի---ր--ե-ենա
մ_ ն__ մ_____
մ- ն-ր մ-ք-ն-
-------------
մի նոր մեքենա
0
m- no----k-y--a
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
新しい 自動車
մի նոր մեքենա
mi nor mek’yena
速い 自動車
մ- --ա---եքե-ա
մ_ ա___ մ_____
մ- ա-ա- մ-ք-ն-
--------------
մի արագ մեքենա
0
m- arag-me-’-e-a
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
速い 自動車
մի արագ մեքենա
mi arag mek’yena
快適な 自動車
մի-հ--մ-ր--ե----ք-նա
մ_ հ_________ մ_____
մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն-
--------------------
մի հարմարավետ մեքենա
0
mi-ha-m---v-- --k’yena
m_ h_________ m_______
m- h-r-a-a-e- m-k-y-n-
----------------------
mi harmaravet mek’yena
快適な 自動車
մի հարմարավետ մեքենա
mi harmaravet mek’yena
青い ドレス
կ-պ-ւյտ զգ--տ
կ______ զ____
կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ
-------------
կապույտ զգեստ
0
k--u-t---est
k_____ z____
k-p-y- z-e-t
------------
kapuyt zgest
青い ドレス
կապույտ զգեստ
kapuyt zgest
赤い ドレス
կա---ր -գ-ստ
կ_____ զ____
կ-ր-ի- զ-ե-տ
------------
կարմիր զգեստ
0
k--mi--z-est
k_____ z____
k-r-i- z-e-t
------------
karmir zgest
赤い ドレス
կարմիր զգեստ
karmir zgest
緑の ドレス
կ-նա---գ-ստ
կ____ զ____
կ-ն-չ զ-ե-տ
-----------
կանաչ զգեստ
0
ka-------g-st
k______ z____
k-n-c-’ z-e-t
-------------
kanach’ zgest
緑の ドレス
կանաչ զգեստ
kanach’ zgest
黒い 鞄
սև-պայո---կ
ս_ պ_______
ս- պ-յ-ւ-ա-
-----------
սև պայուսակ
0
s-v ---u-ak
s__ p______
s-v p-y-s-k
-----------
sev payusak
黒い 鞄
սև պայուսակ
sev payusak
茶色の 鞄
մո-րագույն -ա--ւս-կ
մ_________ պ_______
մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա-
-------------------
մոխրագույն պայուսակ
0
m---r-g--n---yusak
m_________ p______
m-k-r-g-y- p-y-s-k
------------------
mokhraguyn payusak
茶色の 鞄
մոխրագույն պայուսակ
mokhraguyn payusak
白い 鞄
ս-ի--կ պա---սակ
ս_____ պ_______
ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա-
---------------
սպիտակ պայուսակ
0
s--t-k-p---s-k
s_____ p______
s-i-a- p-y-s-k
--------------
spitak payusak
白い 鞄
սպիտակ պայուսակ
spitak payusak
親切な 人々
հ----- -ա-դ-կ
հ_____ մ_____
հ-ճ-լ- մ-ր-ի-
-------------
հաճելի մարդիկ
0
ha---l---ar-ik
h______ m_____
h-c-e-i m-r-i-
--------------
hacheli mardik
親切な 人々
հաճելի մարդիկ
hacheli mardik
礼儀正しい 人々
բ-ր---մբու---մ-րդիկ
բ___________ մ_____
բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի-
-------------------
բարեհամբույր մարդիկ
0
bareha--uy---ardik
b__________ m_____
b-r-h-m-u-r m-r-i-
------------------
barehambuyr mardik
礼儀正しい 人々
բարեհամբույր մարդիկ
barehambuyr mardik
面白い 人々
հե-----իր -ա-դ-կ
հ________ մ_____
հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի-
----------------
հետաքրքիր մարդիկ
0
he---’-k’ir --r-ik
h__________ m_____
h-t-k-r-’-r m-r-i-
------------------
hetak’rk’ir mardik
面白い 人々
հետաքրքիր մարդիկ
hetak’rk’ir mardik
愛らしい 子供達
լավ -ր-----ր
լ__ ե_______
լ-վ ե-ե-ա-ե-
------------
լավ երեխաներ
0
la- -e--k-a-er
l__ y_________
l-v y-r-k-a-e-
--------------
lav yerekhaner
愛らしい 子供達
լավ երեխաներ
lav yerekhaner
生意気な 子供達
ան--ազ--- ե-եխ-ներ
ա________ ե_______
ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե-
------------------
անհնազանդ երեխաներ
0
a-h-aza-- yer----ner
a________ y_________
a-h-a-a-d y-r-k-a-e-
--------------------
anhnazand yerekhaner
生意気な 子供達
անհնազանդ երեխաներ
anhnazand yerekhaner
行儀のよい 子供達
խի-ախ ե--խաներ
խ____ ե_______
խ-զ-խ ե-ե-ա-ե-
--------------
խիզախ երեխաներ
0
khi-----ye-ek-a-er
k______ y_________
k-i-a-h y-r-k-a-e-
------------------
khizakh yerekhaner
行儀のよい 子供達
խիզախ երեխաներ
khizakh yerekhaner