Որտեղի՞ց եք Դուք:
어디-서 --요?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
eod---e- wa-s-eo--?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
Որտեղի՞ց եք Դուք:
어디에서 왔어요?
eodieseo wass-eoyo?
Բազելից:
바----.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
b-je--e-e---.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
Բազելից:
바젤에서요.
bajel-eseoyo.
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
바젤- 스--에 있어요.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
baj-l--u--s-uw-s-ue -s----y-.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում:
바젤은 스위스에 있어요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
뮐---를 소--도 될까-?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
mwilleo---i-eul --g--hae-o-doelk-ayo?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել:
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Նա օտարերկրացի է:
그--외-인--요.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
g-u---n o-g---i--ie-o.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
Նա օտարերկրացի է:
그는 외국인이에요.
geuneun oegug-in-ieyo.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
그는 -러-언-를--요.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
ge-n-u- --o----eo----l--l h----.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով:
그는 여러 언어를 해요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
여- -음-왔--?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
y-o---c-e-eum--ass----o?
y____ c______ w_________
y-o-i c-e-e-m w-s---o-o-
------------------------
yeogi cheoeum wass-eoyo?
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ:
여기 처음 왔어요?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
아--, 작-- 한----어-.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
an---, -a--y--n---ha- b-on --s--eo-o.
a_____ j_________ h__ b___ w_________
a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o-
-------------------------------------
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ:
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
Բայց միայն մի շաբաթ:
일--만 있었---.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
ilj---l--n-i----o-sjiman---.
i_________ i________________
i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-.
----------------------------
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
Բայց միայն մի շաբաթ:
일주일만 있었지만요.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
이곳------들--?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
ig---i--a-eum-- d-u----yo?
i_____ m_______ d_________
i-o--- m---u--- d-u---o-o-
--------------------------
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ:
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
아주--아요--사람-- ---요.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
a-u---h--yo--s--am--u----ch-nje-lh----.
a__ j_______ s__________ c_____________
a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o-
---------------------------------------
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են:
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
그리---치- -음에--어-.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
geuligo-g-------i-o ----um-- d------yo.
g______ g__________ m_______ d_________
g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o-
---------------------------------------
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս:
그리고 경치도 마음에 들어요.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
직-이--예-?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
j-g--ob-- -wo-ey-?
j________ m_______
j-g-e-b-i m-o-e-o-
------------------
jig-eob-i mwoyeyo?
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
직업이 뭐예요?
jig-eob-i mwoyeyo?
Ես թարգմանիչ եմ:
저--번역가--.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
jeoneu- --on-y------ey-.
j______ b_______________
j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o-
------------------------
jeoneun beon-yeoggayeyo.
Ես թարգմանիչ եմ:
저는 번역가예요.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
저- -을-번역해-.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
je-n-u- -h-e----l b---------a-y-.
j______ c________ b______________
j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-.
---------------------------------
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
Ես թարգմանում եմ գրքեր:
저는 책을 번역해요.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
이곳에 혼- -어요?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
ig-s-- --nja w--s----o?
i_____ h____ w_________
i-o--- h-n-a w-s---o-o-
-----------------------
igos-e honja wass-eoyo?
Դուք մենա՞կ եք այստեղ:
이곳에 혼자 왔어요?
igos-e honja wass-eoyo?
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
아--, 제 --도 -기 --요.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
ani-o---e-na---e-ndo---o-i-i-s--o-o.
a_____ j_ n_________ y____ i________
a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-.
------------------------------------
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ:
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
그리--저 둘도----이들이에-.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
g-u---o jeo d-----j- -i--u---eyo.
g______ j__ d____ j_ a___________
g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o-
---------------------------------
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են:
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.