| մեծ և փոքր |
커요 그리고-작-요
커_ 그__ 작__
커- 그-고 작-요
----------
커요 그리고 작아요
0
keo-o --u--go --g---o
k____ g______ j______
k-o-o g-u-i-o j-g-a-o
---------------------
keoyo geuligo jag-ayo
|
մեծ և փոքր
커요 그리고 작아요
keoyo geuligo jag-ayo
|
| Փիղը մեծ է: |
코끼리는---.
코___ 커__
코-리- 커-.
--------
코끼리는 커요.
0
ko--i-ine-- ---y-.
k__________ k_____
k-k-i-i-e-n k-o-o-
------------------
kokkilineun keoyo.
|
Փիղը մեծ է:
코끼리는 커요.
kokkilineun keoyo.
|
| Մուկը փոքր է: |
쥐- ---.
쥐_ 작___
쥐- 작-요-
-------
쥐는 작아요.
0
j-i-eun ja--ayo.
j______ j_______
j-i-e-n j-g-a-o-
----------------
jwineun jag-ayo.
|
Մուկը փոքր է:
쥐는 작아요.
jwineun jag-ayo.
|
| մութ և լուսավոր |
어두-- -리- 밝아요
어___ 그__ 밝__
어-워- 그-고 밝-요
------------
어두워요 그리고 밝아요
0
eo-uw--- ----ig- -a-g--yo
e_______ g______ b_______
e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y-
-------------------------
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
մութ և լուսավոր
어두워요 그리고 밝아요
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
| Գիշերը մութ է: |
밤--어두-요.
밤_ 어____
밤- 어-워-.
--------
밤은 어두워요.
0
ba---u--e-d-w-yo.
b______ e________
b-m-e-n e-d-w-y-.
-----------------
bam-eun eoduwoyo.
|
Գիշերը մութ է:
밤은 어두워요.
bam-eun eoduwoyo.
|
| Օրը պայծառ է: |
낮- -아요.
낮_ 밝___
낮- 밝-요-
-------
낮은 밝아요.
0
na--eun --l----o.
n______ b________
n-j-e-n b-l---y-.
-----------------
naj-eun balg-ayo.
|
Օրը պայծառ է:
낮은 밝아요.
naj-eun balg-ayo.
|
| ծեր և երիտասարդ |
늙--- 그-- -었-요
늙___ 그__ 젊___
늙-어- 그-고 젊-어-
-------------
늙었어요 그리고 젊었어요
0
n--lg-e-s--eoyo----li-o---ol---o---e--o
n______________ g______ j______________
n-u-g-e-s---o-o g-u-i-o j-o-m-e-s---o-o
---------------------------------------
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
ծեր և երիտասարդ
늙었어요 그리고 젊었어요
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
| Մեր պապիկը շատ ծեր է: |
우-의-할-버---매--늙었--.
우__ 할____ 매_ 늙____
우-의 할-버-는 매- 늙-어-.
------------------
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
0
ul--i-h---ab-oj-neun ma----e-----oss-e-y-.
u____ h_____________ m___ n_______________
u-i-i h-l-a-e-j-n-u- m-e- n-u-g-e-s---o-o-
------------------------------------------
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
Մեր պապիկը շատ ծեր է:
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
| Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: |
칠--년-전--그---- 젊---.
칠_ 년 전_ 그_ 아_ 젊____
칠- 년 전- 그- 아- 젊-어-.
-------------------
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
0
ch-ls-b----on-j--n-- -eun--n--ji- jeol--e--s-eo--.
c______ n____ j_____ g______ a___ j_______________
c-i-s-b n-e-n j-o--- g-u-e-n a-i- j-o-m-e-s---o-o-
--------------------------------------------------
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր:
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
| գեղեցիկ և տգեղ |
아-다-요-그리고 못-겼-요
아____ 그__ 못____
아-다-요 그-고 못-겼-요
---------------
아름다워요 그리고 못생겼어요
0
a--umd-woy---eu-ig--------e---gyeo-----yo
a__________ g______ m____________________
a-e-m-a-o-o g-u-i-o m-s-s-e-g-g-e-s---o-o
-----------------------------------------
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
գեղեցիկ և տգեղ
아름다워요 그리고 못생겼어요
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
| Թիթեռը գեղեցիկ է: |
나-----다-요.
나__ 아_____
나-는 아-다-요-
----------
나비는 아름다워요.
0
n-bi---- -----d--oy-.
n_______ a___________
n-b-n-u- a-e-m-a-o-o-
---------------------
nabineun aleumdawoyo.
|
Թիթեռը գեղեցիկ է:
나비는 아름다워요.
nabineun aleumdawoyo.
|
| Սարդը տգեղ է: |
거미는--생--요.
거__ 못_____
거-는 못-겼-요-
----------
거미는 못생겼어요.
0
g-om----- m---sae-g-g--os--eoy-.
g________ m_____________________
g-o-i-e-n m-s-s-e-g-g-e-s---o-o-
--------------------------------
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
Սարդը տգեղ է:
거미는 못생겼어요.
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
| գեր և նիհար |
뚱뚱-요-그리---랐어요
뚱___ 그__ 말___
뚱-해- 그-고 말-어-
-------------
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
0
t--n-t--n-h---o --ul----m-llass--o-o
t______________ g______ m___________
t-u-g-t-n-h-e-o g-u-i-o m-l-a-s-e-y-
------------------------------------
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
գեր և նիհար
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
| Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: |
백 -로- 나가는---- -뚱-요.
백 킬__ 나__ 여__ 뚱____
백 킬-가 나-는 여-는 뚱-해-.
-------------------
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
0
b-eg-kil--g- n-g-neun-yeo-aneun---u--tt-n--a--o.
b___ k______ n_______ y________ t_______________
b-e- k-l-o-a n-g-n-u- y-o-a-e-n t-u-g-t-n-h-e-o-
------------------------------------------------
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է:
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
| Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: |
오- 킬-가-나-는 -자--말-어요.
오_ 킬__ 나__ 남__ 말____
오- 킬-가 나-는 남-는 말-어-.
--------------------
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
0
o--b--illo-a--a--neun -------un-m---a-s---yo.
o___ k______ n_______ n________ m____________
o-i- k-l-o-a n-g-n-u- n-m-a-e-n m-l-a-s-e-y-.
---------------------------------------------
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է:
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
| թանկ և էժան |
비싸요 그리---요
비__ 그__ 싸_
비-요 그-고 싸-
----------
비싸요 그리고 싸요
0
bi--a---g--l----s-ayo
b______ g______ s____
b-s-a-o g-u-i-o s-a-o
---------------------
bissayo geuligo ssayo
|
թանկ և էժան
비싸요 그리고 싸요
bissayo geuligo ssayo
|
| Մեքենան թանկ է: |
자-차는-비싸-.
자___ 비___
자-차- 비-요-
---------
자동차는 비싸요.
0
j-d-n--ha--u--bi-sayo.
j____________ b_______
j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o-
----------------------
jadongchaneun bissayo.
|
Մեքենան թանկ է:
자동차는 비싸요.
jadongchaneun bissayo.
|
| Թերթը էժան է: |
신-은--요.
신__ 싸__
신-은 싸-.
-------
신문은 싸요.
0
s-n--n-eun----y-.
s_________ s_____
s-n-u---u- s-a-o-
-----------------
sinmun-eun ssayo.
|
Թերթը էժան է:
신문은 싸요.
sinmun-eun ssayo.
|