արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 2   »   ko 과거형 2

82 [ութանասուներկու]

անցյալ 2

անցյալ 2

82 [여든둘]

82 [yeodeundul]

과거형 2

gwageohyeong 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
Պետք էր շտապոգնություն կանչեի՞ր: 구급차를-불러야- 했-요? 구___ 불___ 했___ 구-차- 불-야- 했-요- -------------- 구급차를 불러야만 했어요? 0
gug-ub--al--l-bu--e---man -a-------o? g____________ b__________ h__________ g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? ------------------------------------- gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Պետք էր բժիշկին կանչեի՞ր: 의-- 불러야만--어-? 의__ 불___ 했___ 의-를 불-야- 했-요- ------------- 의사를 불러야만 했어요? 0
u--a--u----lle--a--- h-es--eoyo? u_______ b__________ h__________ u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? -------------------------------- uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
Պետք էր ոստիկանությանը կանչեի՞ր: 경-을 불러야--했어-? 경__ 불___ 했___ 경-을 불-야- 했-요- ------------- 경찰을 불러야만 했어요? 0
gyeong-h---e-l --l-eo-a--n --e-s--oy-? g_____________ b__________ h__________ g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? -------------------------------------- gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
Հեռախոսահամարը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: 그-전-----있-요?--금 -에 있---. 그 전____ 있___ 방_ 전_ 있____ 그 전-번-가 있-요- 방- 전- 있-어-. ------------------------ 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 0
geu j-o---a---nhoga is--e-y-? -----g-um--e---- -ss-e-s-----o. g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________ g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- ------------------------------------------------------------- geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Հասցեն ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: 그-주-가--어요- -- -에-있었어요. 그 주__ 있___ 방_ 전_ 있____ 그 주-가 있-요- 방- 전- 있-어-. ---------------------- 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 0
g-u --sog- iss--oy-- b-n----um je-n----ss-e-s--e--o. g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________ g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- ---------------------------------------------------- geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Քաղաքի քարտեզը ունե՞ք: Մի քիչ առաջ ունեի: 그--- -도---어-? ----- --어요. 그 도_ 지__ 있___ 방_ 전_ 있____ 그 도- 지-가 있-요- 방- 전- 있-어-. ------------------------- 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 0
ge- dosi -ido---iss--o--- -a-----um-je-n-- i----oss-e--o. g__ d___ j_____ i________ b________ j_____ i_____________ g-u d-s- j-d-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- --------------------------------------------------------- geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Նա ճշտապահ եկա՞վ: Նա չէր կարող ճշտապահ գալ: 그--정각- --요?--- 정각- -----. 그_ 정__ 왔___ 그_ 정__ 못 왔___ 그- 정-에 왔-요- 그- 정-에 못 왔-요- ------------------------- 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 0
g-----j-----ga--e-w-s--eo-o- ---n-u- jeo----a--e --- --ss-eoyo. g____ j__________ w_________ g______ j__________ m__ w_________ g-u-a j-o-g-g-g-e w-s---o-o- g-u-e-n j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o- --------------------------------------------------------------- geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Նա ճանապարհը գտա՞վ: Նա չէր կարող ճանապարհը գտնել: 그가 -을 -았어요- 그는 길을-못---어-. 그_ 길_ 찾____ 그_ 길_ 못 찾____ 그- 길- 찾-어-? 그- 길- 못 찾-어-. ------------------------- 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 0
g---- -i----l-c--j-ass-e-yo? geune-n-gi--e-l m-s c-----ss-e-yo. g____ g______ c_____________ g______ g______ m__ c_____________ g-u-a g-l-e-l c-a---s---o-o- g-u-e-n g-l-e-l m-s c-a---s---o-o- --------------------------------------------------------------- geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Նա քեզ հասկացա՞վ: Նա չէր կարող ինձ հասկանալ: 그- 당신을 이해했어요?--는-저를--------. 그_ 당__ 이_____ 그_ 저_ 이_ 못____ 그- 당-을 이-했-요- 그- 저- 이- 못-어-. ---------------------------- 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 0
ge-ga d-------eul i---h------o--- ---neu---e-l-u--i-a--moshaes-----o. g____ d__________ i______________ g______ j______ i___ m_____________ g-u-a d-n-s-n-e-l i-a-h-e-s-e-y-? g-u-e-n j-o-e-l i-a- m-s-a-s---o-o- --------------------------------------------------------------------- geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
Ինչու՞ չես կարողացել ժամանակին գալ: 왜---에-못 왔어-? 왜 정__ 못 왔___ 왜 정-에 못 왔-요- ------------ 왜 정각에 못 왔어요? 0
wae --o---gag-- mos-w-ss-eoy-? w__ j__________ m__ w_________ w-e j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o- ------------------------------ wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
Ինչու՞ չես կարողացել ճանապարհը գտնել: 왜 길을 ---았--? 왜 길_ 못 찾____ 왜 길- 못 찾-어-? ------------ 왜 길을 못 찾았어요? 0
w-- ----e-----s ---j-a-------? w__ g______ m__ c_____________ w-e g-l-e-l m-s c-a---s---o-o- ------------------------------ wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
Ինչու՞ չես կարողացել նրան հասկանալ: 왜 그--이해-못-했-요? 왜 그_ 이_ 못 했___ 왜 그- 이- 못 했-요- -------------- 왜 그를 이해 못 했어요? 0
wa--g---e-l-iha- -os-h--s--e--o? w__ g______ i___ m__ h__________ w-e g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-? -------------------------------- wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
Ես չեմ կարողացել ժամանակին գալ, որովհետև ավտուբուս չկար: 버스가 없-- --에-- ---. 버__ 없__ 정__ 못 왔___ 버-가 없-서 정-에 못 왔-요- ------------------ 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 0
beose-g--e-bs-e-s----eong---g---m-s-was--eo--. b_______ e_________ j__________ m__ w_________ b-o-e-g- e-b---o-e- j-o-g-g-g-e m-s w-s---o-o- ---------------------------------------------- beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
Ես չեմ կարողացել ճանապարհը գտնել, որովհետև քաղաքի քարտեզ չունեի: 도시 --가 없-서 길을 --찾았--. 도_ 지__ 없__ 길_ 못 찾____ 도- 지-가 없-서 길- 못 찾-어-. --------------------- 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 0
do-i---do---eo----o-eo-gi--e----o--ch---ass-eo--. d___ j_____ e_________ g______ m__ c_____________ d-s- j-d-g- e-b---o-e- g-l-e-l m-s c-a---s---o-o- ------------------------------------------------- dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
Ես նրան չեմ կարող հասկանալ, որովհետև երաժշտությունը շատ բարձր էր: 음악- ----끄러-서 그--이- 못-했어요. 음__ 너_ 시____ 그_ 이_ 못 했___ 음-이 너- 시-러-서 그- 이- 못 했-요- ------------------------- 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 0
e-m-ag-- n---------eul-ow-se- -eu-e-- -hae---- h-e-s--o-o. e_______ n____ s_____________ g______ i___ m__ h__________ e-m-a--- n-o-u s-k-e-l-o-o-e- g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-. ---------------------------------------------------------- eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
Ես պետք է տաքսի վերցնեի: 저- --를-잡---했어-. 저_ 택__ 잡__ 했___ 저- 택-를 잡-야 했-요- --------------- 저는 택시를 잡아야 했어요. 0
j-o-e-n tae-s-l----jab--ya --es-----o. j______ t_________ j______ h__________ j-o-e-n t-e-s-l-u- j-b-a-a h-e-s-e-y-. -------------------------------------- jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
Ես պետք է քաղաքի քարտեզ գնեի: 저- -- 지도- -- 했--. 저_ 도_ 지__ 사_ 했___ 저- 도- 지-를 사- 했-요- ----------------- 저는 도시 지도를 사야 했어요. 0
j-on--n ---- j-do-eul s-y----es--e-yo. j______ d___ j_______ s___ h__________ j-o-e-n d-s- j-d-l-u- s-y- h-e-s-e-y-. -------------------------------------- jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
Ես պետք է ռադիոն անջատեի: 저--라디오--꺼야-했--. 저_ 라___ 꺼_ 했___ 저- 라-오- 꺼- 했-요- --------------- 저는 라디오를 꺼야 했어요. 0
j-on-u--lad-ole-- k-e----h-e---e--o. j______ l________ k_____ h__________ j-o-e-n l-d-o-e-l k-e-y- h-e-s-e-y-. ------------------------------------ jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -