Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   de Doppelte Konjunktionen

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [achtundneunzig]

Doppelte Konjunktionen

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa German Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. D-e Re-s--w-r z-ar s---n--ab-r -- ----r-ng-nd. D__ R____ w__ z___ s_____ a___ z_ a___________ D-e R-i-e w-r z-a- s-h-n- a-e- z- a-s-r-n-e-d- ---------------------------------------------- Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. D-- -ug wa--z-a- -ünk-lich,-ab-r--u-----. D__ Z__ w__ z___ p_________ a___ z_ v____ D-r Z-g w-r z-a- p-n-t-i-h- a-e- z- v-l-. ----------------------------------------- Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. Da- -o-el --- ---- -e-üt-i-h, --er-z- -e-er. D__ H____ w__ z___ g_________ a___ z_ t_____ D-s H-t-l w-r z-a- g-m-t-i-h- a-e- z- t-u-r- -------------------------------------------- Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. Er---m-- --t--d-r---- --s---e- den ---. E_ n____ e_______ d__ B__ o___ d__ Z___ E- n-m-t e-t-e-e- d-n B-s o-e- d-n Z-g- --------------------------------------- Er nimmt entweder den Bus oder den Zug. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. E-----m--en-weder -eut--Abe---o-e--mor--n --üh. E_ k____ e_______ h____ A____ o___ m_____ f____ E- k-m-t e-t-e-e- h-u-e A-e-d o-e- m-r-e- f-ü-. ----------------------------------------------- Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. Er-w------n-w-de--b----ns o-er -----t--. E_ w____ e_______ b__ u__ o___ i_ H_____ E- w-h-t e-t-e-e- b-i u-s o-e- i- H-t-l- ---------------------------------------- Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. S-e-s-ric-t -o-o-l S---isch a-- -u-h En-li---. S__ s______ s_____ S_______ a__ a___ E________ S-e s-r-c-t s-w-h- S-a-i-c- a-s a-c- E-g-i-c-. ---------------------------------------------- Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch. 0
Ta zauna a Madrid da London. Sie--a--s---h- ----adrid---s----h--n-L--d-n-----b-. S__ h__ s_____ i_ M_____ a__ a___ i_ L_____ g______ S-e h-t s-w-h- i- M-d-i- a-s a-c- i- L-n-o- g-l-b-. --------------------------------------------------- Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt. 0
Ta san duka Spain da Ingila. S-e---nn-------l -pan-e- a-- auc- ---la-d. S__ k____ s_____ S______ a__ a___ E_______ S-e k-n-t s-w-h- S-a-i-n a-s a-c- E-g-a-d- ------------------------------------------ Sie kennt sowohl Spanien als auch England. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. Er i-- ---h- -ur-d-m-, s---e-n ---- fau-. E_ i__ n____ n__ d____ s______ a___ f____ E- i-t n-c-t n-r d-m-, s-n-e-n a-c- f-u-. ----------------------------------------- Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. S----st ---ht nu- hü-sc-- s-nde-n ---- i-te-l--e-t. S__ i__ n____ n__ h______ s______ a___ i___________ S-e i-t n-c-t n-r h-b-c-, s-n-e-n a-c- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------------- Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. Sie-spri-ht---cht-nu--De-tsch--s--de-n--uc--Fr-nzö-i---. S__ s______ n____ n__ D_______ s______ a___ F___________ S-e s-r-c-t n-c-t n-r D-u-s-h- s-n-e-n a-c- F-a-z-s-s-h- -------------------------------------------------------- Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. Ich-k-n- wed-r K--v-er n-ch G-t--re spie--n. I__ k___ w____ K______ n___ G______ s_______ I-h k-n- w-d-r K-a-i-r n-c- G-t-r-e s-i-l-n- -------------------------------------------- Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. Ich -ann weder-W-lz-- no---S-m-a ta----. I__ k___ w____ W_____ n___ S____ t______ I-h k-n- w-d-r W-l-e- n-c- S-m-a t-n-e-. ---------------------------------------- Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. I-h -a--w-der---er n--h--al-e-t. I__ m__ w____ O___ n___ B_______ I-h m-g w-d-r O-e- n-c- B-l-e-t- -------------------------------- Ich mag weder Oper noch Ballett. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. Je -c-n--le- du --b--tes-- des-o---ü-er-b-s--d--fert-g. J_ s________ d_ a_________ d____ f_____ b___ d_ f______ J- s-h-e-l-r d- a-b-i-e-t- d-s-o f-ü-e- b-s- d- f-r-i-. ------------------------------------------------------- Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. J- f--h---du-k-mms-, d---o f--h-r-kan----d- g-he-. J_ f_____ d_ k______ d____ f_____ k_____ d_ g_____ J- f-ü-e- d- k-m-s-, d-s-o f-ü-e- k-n-s- d- g-h-n- -------------------------------------------------- Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. J--ä-te--man ----, --sto --q-em-r-w-r----n. J_ ä____ m__ w____ d____ b_______ w___ m___ J- ä-t-r m-n w-r-, d-s-o b-q-e-e- w-r- m-n- ------------------------------------------- Je älter man wird, desto bequemer wird man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -