Littafin jumla

ha A hanya   »   de Unterwegs

37 [Talatin da Bakwai]

A hanya

A hanya

37 [siebenunddreißig]

Unterwegs

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa German Wasa Kara
Yana hawa babur. Er---h-t-m-- --- ---or-a-. E_ f____ m__ d__ M________ E- f-h-t m-t d-m M-t-r-a-. -------------------------- Er fährt mit dem Motorrad. 0
Ya hau babur dinsa. Er -ä--t --t dem---h-ra-. E_ f____ m__ d__ F_______ E- f-h-t m-t d-m F-h-r-d- ------------------------- Er fährt mit dem Fahrrad. 0
Yana tafiya. Er-g--t-zu-Fu-. E_ g___ z_ F___ E- g-h- z- F-ß- --------------- Er geht zu Fuß. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. Er--äh---m----em --h---. E_ f____ m__ d__ S______ E- f-h-t m-t d-m S-h-f-. ------------------------ Er fährt mit dem Schiff. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. E- -ährt -i- d-m B-ot. E_ f____ m__ d__ B____ E- f-h-t m-t d-m B-o-. ---------------------- Er fährt mit dem Boot. 0
Yana iyo. E--s-h-im--. E_ s________ E- s-h-i-m-. ------------ Er schwimmt. 0
Shin yana da haɗari a nan? Ist-e--hier---fäh--ic-? I__ e_ h___ g__________ I-t e- h-e- g-f-h-l-c-? ----------------------- Ist es hier gefährlich? 0
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? I-t -s-g-fä-r-i----a-l-------tram-e-? I__ e_ g__________ a_____ z_ t_______ I-t e- g-f-h-l-c-, a-l-i- z- t-a-p-n- ------------------------------------- Ist es gefährlich, allein zu trampen? 0
Shin yana da haɗari don yawo da dare? I-- -s-gefä---i-h- --ch-s -pazi--en-zu -ehe-? I__ e_ g__________ n_____ s________ z_ g_____ I-t e- g-f-h-l-c-, n-c-t- s-a-i-r-n z- g-h-n- --------------------------------------------- Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen? 0
Mun yi asara. Wir -ab---un- v-r--h-e-. W__ h____ u__ v_________ W-r h-b-n u-s v-r-a-r-n- ------------------------ Wir haben uns verfahren. 0
Muna kan hanya mara kyau. Wi--s-n--au- d-m-fa----e- W-g. W__ s___ a__ d__ f_______ W___ W-r s-n- a-f d-m f-l-c-e- W-g- ------------------------------ Wir sind auf dem falschen Weg. 0
Dole ne mu juya baya. Wir-müssen--m---ren. W__ m_____ u________ W-r m-s-e- u-k-h-e-. -------------------- Wir müssen umkehren. 0
A ina za ku iya yin kiliya a nan? W--k--- m-n-hi-- ----en? W_ k___ m__ h___ p______ W- k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------ Wo kann man hier parken? 0
Akwai parking a nan? G-b---- hier ei--n -a--p-a-z? G___ e_ h___ e____ P_________ G-b- e- h-e- e-n-n P-r-p-a-z- ----------------------------- Gibt es hier einen Parkplatz? 0
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? Wie ---g---ann m-n----r par---? W__ l____ k___ m__ h___ p______ W-e l-n-e k-n- m-n h-e- p-r-e-? ------------------------------- Wie lange kann man hier parken? 0
Kuna ski? F-h--- -ie Sk-? F_____ S__ S___ F-h-e- S-e S-i- --------------- Fahren Sie Ski? 0
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? Fa---- ----m---dem-S-i-ift-n--h o-en? F_____ S__ m__ d__ S______ n___ o____ F-h-e- S-e m-t d-m S-i-i-t n-c- o-e-? ------------------------------------- Fahren Sie mit dem Skilift nach oben? 0
Za ku iya yin hayan ski a nan? K-nn-m-n h-----ki--ei---? K___ m__ h___ S__ l______ K-n- m-n h-e- S-i l-i-e-? ------------------------- Kann man hier Ski leihen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -