Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Esperanto Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. L---oj--o-j--estis-b--a--ed t-- -a-i-a. L_ v_____ j_ e____ b___ s__ t__ l______ L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. L--t-ajno -a es-is-a--r-ta -ed--ro-h--p-e--. L_ t_____ j_ e____ a______ s__ t__ h________ L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. L------l---- esti- kom-or-- -ed-tro m---e-ost-. L_ h_____ j_ e____ k_______ s__ t__ m__________ L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. L- -r-n-s-a--la-----n-a--la ----n-n. L_ p_____ a_ l_ b____ a_ l_ t_______ L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. L- -e-os aŭ ho-i-ŭ--es--re-------g-----t-n-. L_ v____ a_ h_____ v______ a_ m_____ m______ L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. L- -oĝ-s ----e -i--ŭ-e--la h--e--. L_ l____ a_ ĉ_ n_ a_ e_ l_ h______ L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. Ŝi -ar-l-- -a- la h-sp-na- kaj--a-a-gl-n. Ŝ_ p______ k__ l_ h_______ k__ l_ a______ Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
Ta zauna a Madrid da London. Ŝi -o---------- Mad-id- k----n Lo--o--. Ŝ_ l____ k__ e_ M______ k__ e_ L_______ Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
Ta san duka Spain da Ingila. Ŝi--onas ------sp-n------a-----l-jon. Ŝ_ k____ k__ H_________ k__ A________ Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. L--ne --r ---a--st--t- --d-ank-- m-ld-l-ge--a. L_ n_ n__ e____ s_____ s__ a____ m____________ L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. Ŝi-n- n---e-tas ---eta-s---ank-- int-lig--ta. Ŝ_ n_ n__ e____ b_____ s__ a____ i___________ Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. Ŝi -------------s--- -e--ana- sed----aŭ----f-an-an. Ŝ_ n_ n__ p______ l_ g_______ s__ a____ l_ f_______ Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. Mi--cip--as--ek-p--n---e- -i--r-. M_ s_______ n__ p____ n__ g______ M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. Mi-s-i-ov-s--e- val-i --k --m-i. M_ s_______ n__ v____ n__ s_____ M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. Mi---t-s --k opero- --- b-leton. M_ ŝ____ n__ o_____ n__ b_______ M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. J- -l- -api----- lab-r--- d-s pli--r----i ----- p--t-. J_ p__ r_____ v_ l_______ d__ p__ f___ v_ e____ p_____ J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. Ju pl--fr---vi--e-a-, d-- --- -r---v--po--s -ri. J_ p__ f___ v_ v_____ d__ p__ f___ v_ p____ i___ J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. J--p---ma---n--o-- i-a-----------------ta o-i----s. J_ p__ m______ o__ i____ d__ p__ k_______ o__ i____ J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -