Littafin jumla

ha karamar magana 2   »   de Small Talk 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

karamar magana 2

21 [einundzwanzig]

Small Talk 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa German Wasa Kara
Daga ina ku ke? W-h-r ----e--S-e? W____ k_____ S___ W-h-r k-m-e- S-e- ----------------- Woher kommen Sie? 0
Da Basel. Aus Bas-l. A__ B_____ A-s B-s-l- ---------- Aus Basel. 0
Basel yana cikin Switzerland. Bas-l l-e-- in--er Sc-w-i-. B____ l____ i_ d__ S_______ B-s-l l-e-t i- d-r S-h-e-z- --------------------------- Basel liegt in der Schweiz. 0
Zan iya gabatar muku da Mista Müller? Da---i-h I-n-- Her-- -ü--er--o--t-l---? D___ i__ I____ H____ M_____ v__________ D-r- i-h I-n-n H-r-n M-l-e- v-r-t-l-e-? --------------------------------------- Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen? 0
Bako ne. E- i-- A---ä-der. E_ i__ A_________ E- i-t A-s-ä-d-r- ----------------- Er ist Ausländer. 0
Yana magana da harsuna da yawa. E- --richt-me--e---S-rac--n. E_ s______ m______ S________ E- s-r-c-t m-h-e-e S-r-c-e-. ---------------------------- Er spricht mehrere Sprachen. 0
Kuna nan a karon farko? Si-d Sie-z---e-s--n-M---hie-? S___ S__ z__ e_____ M__ h____ S-n- S-e z-m e-s-e- M-l h-e-? ----------------------------- Sind Sie zum ersten Mal hier? 0
Aa, ina nan a bara. Nein,-----w-- --h-n le--t-----hr--i-r. N____ i__ w__ s____ l______ J___ h____ N-i-, i-h w-r s-h-n l-t-t-s J-h- h-e-. -------------------------------------- Nein, ich war schon letztes Jahr hier. 0
Amma sai mako guda. A--r --r e-ne ---h- la--. A___ n__ e___ W____ l____ A-e- n-r e-n- W-c-e l-n-. ------------------------- Aber nur eine Woche lang. 0
Yaya kuke son shi a nan tare da mu? W------ä--- -s--h--- bei-u--? W__ g______ e_ I____ b__ u___ W-e g-f-l-t e- I-n-n b-i u-s- ----------------------------- Wie gefällt es Ihnen bei uns? 0
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. Sehr--ut- -ie--e--e----d ---t. S___ g___ D__ L____ s___ n____ S-h- g-t- D-e L-u-e s-n- n-t-. ------------------------------ Sehr gut. Die Leute sind nett. 0
Kuma ina son shimfidar wuri ma. U-d d-e La-dscha---ge--l-----r--u--. U__ d__ L_________ g______ m__ a____ U-d d-e L-n-s-h-f- g-f-l-t m-r a-c-. ------------------------------------ Und die Landschaft gefällt mir auch. 0
Menene sanaan ku? Was ---d S-- v----e---? W__ s___ S__ v__ B_____ W-s s-n- S-e v-n B-r-f- ----------------------- Was sind Sie von Beruf? 0
ni mai fassara ne I------ Üb-r--t-e-. I__ b__ Ü__________ I-h b-n Ü-e-s-t-e-. ------------------- Ich bin Übersetzer. 0
Ina fassara littattafai. I-h üb---e-z--B--h--. I__ ü________ B______ I-h ü-e-s-t-e B-c-e-. --------------------- Ich übersetze Bücher. 0
Kuna nan kadai? S-nd--ie-a----n hi--? S___ S__ a_____ h____ S-n- S-e a-l-i- h-e-? --------------------- Sind Sie allein hier? 0
Aa, matata/mijina ma yana nan. Nei-,----ne-F-au /--e-- M------t--u-h h-e-. N____ m____ F___ / m___ M___ i__ a___ h____ N-i-, m-i-e F-a- / m-i- M-n- i-t a-c- h-e-. ------------------------------------------- Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier. 0
Kuma akwai yarana guda biyu. Un- --rt si-d----n----iden-K-nd-r. U__ d___ s___ m____ b_____ K______ U-d d-r- s-n- m-i-e b-i-e- K-n-e-. ---------------------------------- Und dort sind meine beiden Kinder. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -