Littafin jumla

ha haduwar 1   »   es Conjunciones 1

94 [tasain da hudu]

haduwar 1

haduwar 1

94 [noventa y cuatro]

Conjunciones 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Spanish Wasa Kara
Jira ruwan sama ya tsaya. Esp----a --e p-r--d--ll--e-. E_____ a q__ p___ d_ l______ E-p-r- a q-e p-r- d- l-o-e-. ---------------------------- Espera a que pare de llover.
Jira har sai na gama Es-e---a qu--(yo- t-rm---. E_____ a q__ (___ t_______ E-p-r- a q-e (-o- t-r-i-e- -------------------------- Espera a que (yo) termine.
Ku jira shi ya dawo. Es-e-a-a--u----l) -ue-v-. E_____ a q__ (___ v______ E-p-r- a q-e (-l- v-e-v-. ------------------------- Espera a que (él) vuelva.
Ina jiran gashina ya bushe. (-o- esp-ro-a-qu- -- -e -eq-e ---pe--. (___ e_____ a q__ s_ m_ s____ e_ p____ (-o- e-p-r- a q-e s- m- s-q-e e- p-l-. -------------------------------------- (Yo) espero a que se me seque el pelo.
Zan jira fim ɗin ya ƙare. E-pero-a -ue -er-i-- -a --líc-l-. E_____ a q__ t______ l_ p________ E-p-r- a q-e t-r-i-e l- p-l-c-l-. --------------------------------- Espero a que termine la película.
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore. Espero - q-- el s--á-o-- e-té--e---. E_____ a q__ e_ s_______ e___ v_____ E-p-r- a q-e e- s-m-f-r- e-t- v-r-e- ------------------------------------ Espero a que el semáforo esté verde.
Yaushe zaku tafi hutu? ¿--ándo--e--as de--ac-c-o---? ¿______ t_ v__ d_ v__________ ¿-u-n-o t- v-s d- v-c-c-o-e-? ----------------------------- ¿Cuándo te vas de vacaciones?
Kafin lokacin bazara? ¿A---s --l-----n-? ¿_____ d__ v______ ¿-n-e- d-l v-r-n-? ------------------ ¿Antes del verano?
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara. Sí- -n--s d--q-e --pie--- -----ac--i-n-- de v-r--o. S__ a____ d_ q__ e_______ l__ v_________ d_ v______ S-, a-t-s d- q-e e-p-e-e- l-s v-c-c-o-e- d- v-r-n-. --------------------------------------------------- Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara. R-p--a -l -e-ad- an--- -- -u--l-egu-----i----r--. R_____ e_ t_____ a____ d_ q__ l_____ e_ i________ R-p-r- e- t-j-d- a-t-s d- q-e l-e-u- e- i-v-e-n-. ------------------------------------------------- Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin. Lá-ate--a- -a-o- -nt-s--- se--ar-- a--- me-a. L_____ l__ m____ a____ d_ s_______ a l_ m____ L-v-t- l-s m-n-s a-t-s d- s-n-a-t- a l- m-s-. --------------------------------------------- Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
Rufe taga kafin ka fita waje. C---r- la --nta-a a---s -e -alir. C_____ l_ v______ a____ d_ s_____ C-e-r- l- v-n-a-a a-t-s d- s-l-r- --------------------------------- Cierra la ventana antes de salir.
Yaushe zaku dawo gida? ¿-uá----v--d-ás-a----a? ¿______ v______ a c____ ¿-u-n-o v-n-r-s a c-s-? ----------------------- ¿Cuándo vendrás a casa?
Bayan darasi? ¿-espué---- la c---e? ¿_______ d_ l_ c_____ ¿-e-p-é- d- l- c-a-e- --------------------- ¿Después de la clase?
Eh, bayan an gama karatun. S-- ----d- -- ---a-a-ab--o--a -la--. S__ c_____ s_ h___ a______ l_ c_____ S-, c-a-d- s- h-y- a-a-a-o l- c-a-e- ------------------------------------ Sí, cuando se haya acabado la clase.
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki. D-s---- d- -e--- el-a--id-n--, y---o-p-d--volver-a-------a-. D______ d_ t____ e_ a_________ y_ n_ p___ v_____ a t________ D-s-u-s d- t-n-r e- a-c-d-n-e- y- n- p-d- v-l-e- a t-a-a-a-. ------------------------------------------------------------ Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka. De---és-de--a--r--er--do-e- tr---j-, se -u- - A--rica. D______ d_ h____ p______ e_ t_______ s_ f__ a A_______ D-s-u-s d- h-b-r p-r-i-o e- t-a-a-o- s- f-e a A-é-i-a- ------------------------------------------------------ Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki. D-sp-és--e-h------ i---- A--rica- se h-z- r--o. D______ d_ h______ i__ a A_______ s_ h___ r____ D-s-u-s d- h-b-r-e i-o a A-é-i-a- s- h-z- r-c-. ----------------------------------------------- Después de haberse ido a América, se hizo rico.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -