Littafin jumla

ha haduwar 1   »   ar ‫أدوات الربط 1‬

94 [tasain da hudu]

haduwar 1

haduwar 1

‫94 [أربعة وتسعون]

94 [arabeat wataseun]

‫أدوات الربط 1‬

adawāt al-rabṭ 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Arabic Wasa Kara
Jira ruwan sama ya tsaya. ‫----ر-ح---ي--قف-ا-م--. ‫ا____ ح__ ي____ ا_____ ‫-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر- ----------------------- ‫انتظر حتى يتوقف المطر. 0
in---ir----tā-yataw-q--- al-ma-a-. i______ ḥ____ y_________ a________ i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-t-w-q-a- a---a-a-. ---------------------------------- intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
Jira har sai na gama انتظر-حت- --ته-. ا____ ح__ أ_____ ا-ت-ر ح-ى أ-ت-ي- ---------------- انتظر حتى أنتهي. 0
int-ẓi---a------ta-ī. i______ ḥ____ a______ i-t-ẓ-r ḥ-t-ā a-t-h-. --------------------- intaẓir ḥattā antahī.
Ku jira shi ya dawo. ‫--ت-ر-حتى ي---. ‫ا____ ح__ ي____ ‫-ن-ظ- ح-ى ي-و-. ---------------- ‫انتظر حتى يعود. 0
i-t---r -a-t- -a‘ū-. i______ ḥ____ y_____ i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-‘-d- -------------------- intaẓir ḥattā ya‘ūd.
Ina jiran gashina ya bushe. ‫-أنت-ر حتى-يج- ---ي. ‫س_____ ح__ ي__ ش____ ‫-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-. --------------------- ‫سأنتظر حتى يجف شعري. 0
s---n-aẓ-- ḥa--ā-ya-i-- ----rī. s_________ ḥ____ y_____ s______ s---n-a-i- ḥ-t-ā y-j-f- s-a-r-. ------------------------------- sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
Zan jira fim ɗin ya ƙare. ‫س----- --ى--نت-ي -لفيل-. ‫س_____ ح__ ي____ ا______ ‫-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-. ------------------------- ‫سأنتظر حتى ينتهي الفيلم. 0
s---n--ẓi---att- yan-a---al-fīlm. s_________ ḥ____ y______ a_______ s---n-a-i- ḥ-t-ā y-n-a-ī a---ī-m- --------------------------------- sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore. ‫سأ-ت----ت- ت----ا--ش-ر- -ضرا-. ‫س_____ ح__ ت___ ا______ خ_____ ‫-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء- ------------------------------- ‫سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء. 0
sa-a-ta--r ----- ---b-- ---ishā--h -huḍr--. s_________ ḥ____ t_____ a_________ k_______ s---n-a-i- ḥ-t-ā t-ṣ-i- a---s-ā-a- k-u-r-’- ------------------------------------------- sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
Yaushe zaku tafi hutu? ‫--ى س----ر-في-إجاز-؟ ‫م__ س_____ ف_ إ_____ ‫-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة- --------------------- ‫متى ستسافر في إجازة؟ 0
m-t--sa-tus---r-f- ---z--? m___ s_________ f_ i______ m-t- s---u-ā-i- f- i-ā-a-? -------------------------- matā sa-tusāfir fī ijāzah?
Kafin lokacin bazara? ‫ق-ل أ- ت-دأ الع--ة-ا--ي-ية؟ ‫ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______ ‫-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة- ---------------------------- ‫قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟ 0
q-b-a -n -abda- al-‘uṭ--h a---ayfiy--h? q____ a_ t_____ a________ a____________ q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-? --------------------------------------- qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara. نع----ب-----تب-أ-العطلة---ص--ي-. ن___ ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______ ن-م- ق-ل أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة- -------------------------------- نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية. 0
na-a-- qabl---- ta-d-’----‘-ṭ-a--a--ṣay------. n_____ q____ a_ t_____ a________ a____________ n-‘-m- q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-. ---------------------------------------------- na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara. ‫-صلح -ل-قف ق----- -أتي ال---ء. ‫ا___ ا____ ق__ أ_ ي___ ا______ ‫-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-. ------------------------------- ‫اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء. 0
a-l-ḥ-al-sa-- q--la a- y--ī--l-shitā’. a____ a______ q____ a_ y___ a_________ a-l-ḥ a---a-f q-b-a a- y-t- a---h-t-’- -------------------------------------- aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin. ‫-غ-- -دي- ----أن---ل- إل--ا-طا--ة. ‫ا___ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا_______ ‫-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة- ----------------------------------- ‫اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة. 0
ighs-- ----y-a----la a--tajli--ilā----ṭ-wi-a-. i_____ y______ q____ a_ t_____ i__ a__________ i-h-i- y-d-y-a q-b-a a- t-j-i- i-ā a---ā-i-a-. ---------------------------------------------- ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
Rufe taga kafin ka fita waje. ‫اغلق -لنا-ذة-ق----- تخر-. ‫ا___ ا______ ق__ أ_ ت____ ‫-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-. -------------------------- ‫اغلق النافذة قبل أن تخرج. 0
ig--iq-a----fi-h-h qa-la -n-t-khr-j. i_____ a__________ q____ a_ t_______ i-h-i- a---ā-i-h-h q-b-a a- t-k-r-j- ------------------------------------ ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
Yaushe zaku dawo gida? ‫م---س--و---ل--المن-ل؟ ‫م__ س____ إ__ ا______ ‫-ت- س-ع-د إ-ى ا-م-ز-؟ ---------------------- ‫متى ستعود إلى المنزل؟ 0
m--ā sa-ta--d --ā-a--m-nzil? m___ s_______ i__ a_________ m-t- s---a-ū- i-ā a---a-z-l- ---------------------------- matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
Bayan darasi? ب---ا--ر-؟ ب__ ا_____ ب-د ا-د-س- ---------- بعد الدرس؟ 0
b----a--da-s? b___ a_______ b-‘- a---a-s- ------------- ba‘d al-dars?
Eh, bayan an gama karatun. ‫نعم، بع---------الد--. ‫ن___ ب__ ا_____ ا_____ ‫-ع-، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س- ----------------------- ‫نعم، بعد انتهاء الدرس. 0
n-‘a-,-ba-d--i--iḥā’ -l----s. n_____ b____ i______ a_______ n-‘-m- b-‘-a i-t-ḥ-’ a---a-s- ----------------------------- na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki. ‫ب-د-----عر--ل-ادث- ل- يعد---درا---ل--ال--ل. ‫ب__ أ_ ت___ ل_____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا_____ ‫-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث- ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل- -------------------------------------------- ‫بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل. 0
ba-d---- -a‘----ḍ ---ḥ--i-h--lam----u---ā-i-an-‘al---l--am-l. b____ a_ t_______ l_________ l__ y____ q______ ‘a__ a________ b-‘-a a- t-‘-r-a- l---ā-i-h- l-m y-‘-d q-d-r-n ‘-l- a---a-a-. ------------------------------------------------------------- ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka. ‫ب-د--ن -س-----ه--سافر --- --ي-ك-. ‫ب__ أ_ خ__ ع____ س___ إ__ أ______ ‫-ع- أ- خ-ر ع-ل-، س-ف- إ-ى أ-ي-ك-. ---------------------------------- ‫بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا. 0
ba‘-a -- kha---a -ama-a--, -āfar----- -m-ī-ā. b____ a_ k______ ‘a_______ s_____ i__ a______ b-‘-a a- k-a-i-a ‘-m-l-h-, s-f-r- i-ā a-r-k-. --------------------------------------------- ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki. ‫بع- -ن---فر إ-ى أ-يركا،--ص---غنيا-. ‫ب__ أ_ س___ إ__ أ______ أ___ غ____ ‫-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك-، أ-ب- غ-ي-ً- ------------------------------------ ‫بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً. 0
b-‘-a a--s-f-----l- am-ī-ā, -ṣ-a----a-ī-an. b____ a_ s_____ i__ a______ a____ g________ b-‘-a a- s-f-r- i-ā a-r-k-, a-b-ḥ g-a-ī-a-. ------------------------------------------- ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -