શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? താ-്ക- പുകവല-ക-ക---ാ? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
t---n--l pu--v------meha-? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
હા પહેલાં അതെ -ുമ്-് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
at-e--u--u a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. എന--ാ--ഇ---ോൾ---ൻ പ---ലിക---ല--. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
en---l-e--ol nj--n-puk-v-lik--l-a. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? ഞാ- പ-ക--ി--ച-- ---്---്-്--ുഴപ്പമുണ്--? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
n-a-n----a---icha- n-nga--ku -uzhapp---nd-? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
ના, બિલકુલ નહીં. ഇല്-,--------്-. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
i------h--r- il--. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
મને વાંધો નથી. ഞാ--ക---യമ--്ക-ന----്ല. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
n-a-- ka-ryam--k-unni-la. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.
શું તમારી પાસે પીણું છે? നി------ക്--ര- --ര--്-്-ഉ-്ടോ? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
n-------- o-u ----k- ----? n________ o__ d_____ u____ n-n-a-k-u o-u d-i-k- u-d-? -------------------------- ningalkku oru drinku undo?
એક કોગ્નેક? ഒരു കോ--നാ--? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
o----o--aak? o__ c_______ o-u c-g-a-k- ------------ oru cognaak?
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. ഇ-്ല--ഞ------ ബ--- ---ക്ക-- ആഗ--ഹ---ക----ു. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
illa------n o-u ---a- ka--i-ka- -ag---i--un-u. i____ n____ o__ b____ k________ a_____________ i-l-, n-a-n o-u b-y-r k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- illa, njaan oru biyar kazhikkan aagrahikkunnu.
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? ന----ൾ ഒര-പാ-് -ാത്--ചെയ----ു-്-ോ? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
ninga- o---adu----t-ra----yy-a-u--o? n_____ o______ y______ c____________ n-n-a- o-u-a-u y-a-h-a c-e-y-a-u-d-? ------------------------------------ ningal orupadu yaathra cheyyaarundo?
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. അ----മിക-കവ---ം-ബി--ന--സ- യ-ത-രക-. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
a---,-m-----aa-u- b-si--ss y-a-h---al. a____ m__________ b_______ y__________ a-h-, m-k-a-a-r-m b-s-n-s- y-a-h-a-a-. -------------------------------------- athe, mikkavaarum businass yaathrakal.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. എ-്--ൽ ഇ-്പോൾ ---ങൾ-ഇവിട-----ിയ-ലാണ്. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
e--aa---p-o--n-a-ga----id- a--d--y------. e_____ e____ n______ e____ a_____________ e-n-a- e-p-l n-a-g-l e-i-e a-a-h-y-l-a-u- ----------------------------------------- ennaal eppol njangal evide avadhiyilaanu.
શું ગરમી છે! എന്തൊരു ചൂ-്! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
e---o-- ch-o-! e______ c_____ e-t-o-u c-o-t- -------------- enthoru choot!
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. അത-, ഇ---് ---ല ചൂട--്. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
at--, ---- nal-a--hoodaan-. a____ i___ n____ c_________ a-h-, i-n- n-l-a c-o-d-a-u- --------------------------- athe, innu nalla choodaanu.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. നമു--ക- ബ-ൽക്ക--യ-ലേ-്ക്--ോ---. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
n----k---aa-k--n-yilekk--p--a--. n______ b_______________ p______ n-m-k-u b-a-k-a-i-i-e-k- p-k-a-. -------------------------------- namukku baalkkaniyilekku pokaam.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. നാ-െ-ഇവിട- -ര---ാർ-്---ു-്-്. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
n---e --id- o-u-partt---n--. n____ e____ o__ p___________ n-a-e e-i-e o-u p-r-t-y-n-u- ---------------------------- naale evide oru parttiyundu.
તમે પણ આવો છો? ന----ള-ം --ു-്--ണ്ടോ? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
nin-a--- --r--nu--o? n_______ v__________ n-n-a-u- v-r-n-u-d-? -------------------- ningalum varunnundo?
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. അത-,-ഞ-്ങളെ-ു--ക-ഷണി-്-ു--നു. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
athe, -j-ngal---m ct-o--k-u--u. a____ n__________ c____________ a-h-, n-a-g-l-y-m c-i-n-k-u-n-. ------------------------------- athe, njangaleyum ctionikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -