શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   ml എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ അനുവദിച്ചു

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [എഴുപത്തിമൂന്ന്]

73 [ezhupathimoonnu]

എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ അനുവദിച്ചു

enthengilum cheyyaan anuvadichu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? നി--ങൾക്-- ----കം-ഡ--ൈ-് ചെ-്--ൻ--നു-ാ----്-ോ? നി_____ ഇ___ ഡ്__ ചെ___ അ_______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
n-----k-u-i-hina-a- dr--u-ch---------u------n-o? n________ i________ d____ c_______ a____________ n-n-a-k-u i-h-n-k-m d-i-u c-e-y-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? നി------ക്-ഇ---ര---ദ്-------ക-ക-ൻ അ---ാദ-ു-്ടോ? നി_____ ഇ___ മ__ കു____ അ_______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ു-ര- മ-്-ം ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ----------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
n-n-----u -th-vare-m----m--udi---- ---vad-mu-do? n________ i_______ m_____ k_______ a____________ n-n-a-k-u i-h-v-r- m-d-a- k-d-k-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? ന--്----ക് --്റയ--്ക- -ി--ശത--് -ോ-ാ- --ിയ--ോ? നി_____ ഒ_____ വി____ പോ__ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-്-യ-ക-ക- വ-ദ-ശ-്-് പ-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ? 0
n--g--kk--ott---k- -id--hathu---kaan-ka-hiy-mo? n________ o_______ v_________ p_____ k_________ n-n-a-k-u o-t-y-k- v-d-s-a-h- p-k-a- k-z-i-u-o- ----------------------------------------------- ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
માટે મંજૂરી അന--ദിച--ു അ_____ അ-ു-ദ-ച-ച- ---------- അനുവദിച്ചു 0
a-u-ad--hu a_________ a-u-a-i-h- ---------- anuvadichu
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? ഇവിടെ-പ-ക-ലിക--ാ- -ന-വ--മ-ണ്-ോ? ഇ__ പു______ അ_______ ഇ-ി-െ പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ------------------------------- ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
evi-- pu-av--i-k-- -nuv----u-do? e____ p___________ a____________ e-i-e p-k-v-l-k-a- a-u-a-a-u-d-? -------------------------------- evide pukavalikkan anuvadamundo?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? ഇവ-ടെ----വ-ി -ന-വദ--യ--ണോ? ഇ__ പു___ അ________ ഇ-ി-െ പ-ക-ല- അ-ു-ദ-ീ-മ-ണ-? -------------------------- ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ? 0
evid- puka-a-i--n-v-d-n--ya-----? e____ p_______ a_________________ e-i-e p-k-v-l- a-u-a-a-e-y-m-a-o- --------------------------------- evide pukavali anuvadaneeyamaano?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? നിങ്ങൾ-്-് ഒ-ു ക-ര-ഡ---റ----ർഡ്-ഉപയ-ഗ-ച--്-പണ-ടയ--്ക-ൻ---ി-ു--? നി_____ ഒ_ ക്____ കാ__ ഉ_____ പ_______ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- പ-മ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
n-ngalkku o----rad-ttu ---r- ---y----hu-pa--m---yk--n -az-iyum-? n________ o__ c_______ k____ u_________ p____________ k_________ n-n-a-k-u o-u c-a-i-t- k-a-d u-a-o-i-h- p-n-m-d-y-k-n k-z-i-u-o- ---------------------------------------------------------------- ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? ന-ങ്--ക്---ചെ-്-- -ഴ- പ-- -ൽ-ാമോ? നി_____ ചെ__ വ_ പ_ ന____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ക-ക- വ-ി പ-ം ന-ക-മ-? --------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ? 0
n---a---u ch-kk- -az-i p-n-m nalk-amo? n________ c_____ v____ p____ n________ n-n-a-k-u c-e-k- v-z-i p-n-m n-l-a-m-? -------------------------------------- ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? ന------്-- --- -ാത്ര----ക---കഴി-ുമോ? നി_____ പ_ മാ__ ന___ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ം മ-ത-ര- ന-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ------------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ? 0
ning---k--pan----aat-r-m--alk-an ----i--m-? n________ p____ m_______ n______ k_________ n-n-a-k-u p-n-m m-a-h-a- n-l-a-n k-z-i-u-o- ------------------------------------------- ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? എ-ി--ക് ഒ---ഫ-- ക-ൾ ച-യ്-ാമോ? എ___ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ____ എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-മ-? ----------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ? 0
eni--u---u-f-- -o- -he-ya---? e_____ o__ f__ k__ c_________ e-i-k- o-u f-n k-l c-e-y-a-o- ----------------------------- enikku oru fon kol cheyyaamo?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? ഞ---രു -ാര--ം ---ിക്-ട-ടെ? ഞാ__ കാ__ ചോ______ ഞ-ന-ര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-്-െ- -------------------------- ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ? 0
nja--r- -aa--am -------a-te? n______ k______ c___________ n-a-o-u k-a-y-m c-o-i-k-t-e- ---------------------------- njanoru kaaryam chodikkatte?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? ഞാൻ -െറ--െ --്ന--പ-യട-ടെ? ഞാ_ വെ__ ഒ__ പ_____ ഞ-ൻ വ-റ-ത- ഒ-്-് പ-യ-്-െ- ------------------------- ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ? 0
nja-- -e--the on-u paraya-t-? n____ v______ o___ p_________ n-a-n v-r-t-e o-n- p-r-y-t-e- ----------------------------- njaan veruthe onnu parayatte?
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. അയാ--്ക് പാ-ക---ൽ ഉ--്ങ---അ-ു-ാദമ----. അ____ പാ____ ഉ____ അ_______ അ-ാ-ക-ക- പ-ർ-്-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- -------------------------------------- അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
a-aa--ku -a--k-l -ra--aa---n--a-a-il-a. a_______ p______ u_______ a____________ a-a-l-k- p-r-k-l u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. അയ--ക----ക-റ-ൽ ----ങാ----ിയ-ല്-. അ____ കാ__ ഉ____ ക_____ അ-ാ-ക-ക- ക-റ-ൽ ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ി-്-. -------------------------------- അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 0
a-a--k-- ---ril---angaa- --z-i-il-a. a_______ k_____ u_______ k__________ a-a-l-k- k-a-i- u-a-g-a- k-z-i-i-l-. ------------------------------------ ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. റെയ--------്റേ-ന-ൽ -റ--ങാൻ---ു---മ--്ല. റെ___ സ്_____ ഉ____ അ_______ റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- --------------------------------------- റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
r-yil---sat-on----ran------n---da-i-l-. r______ s_______ u_______ a____________ r-y-l-e s-t-o-i- u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
શું આપણી પાસે બેઠક છે? നമ-ക--ൊ-ു സീറ--്----്ട-മോ? ന____ സീ__ കി____ ന-ു-്-ൊ-ു സ-റ-റ- ക-ട-ട-മ-? -------------------------- നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ? 0
n-muk-o-u s-et-- k-t----? n________ s_____ k_______ n-m-k-o-u s-e-t- k-t-u-o- ------------------------- namukkoru seettu kittumo?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? ന-ു-്-് മ--- --ട-ടു-ോ? ന___ മെ_ കി____ ന-ു-്-് മ-ന- ക-ട-ട-മ-? ---------------------- നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ? 0
na-u-ku-m-n---it----? n______ m___ k_______ n-m-k-u m-n- k-t-u-o- --------------------- namukku menu kittumo?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? നമ-ക-ക് പ-രത്യേക--പണ- ന-ക-മോ? ന___ പ്____ പ_ ന____ ന-ു-്-് പ-ര-്-േ-ം പ-ം ന-ക-മ-? ----------------------------- നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ? 0
nam-k---p--t--yk---pa-am --l-----? n______ p_________ p____ n________ n-m-k-u p-a-h-y-a- p-n-m n-l-a-m-? ---------------------------------- namukku pratheykam panam nalkaamo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -