| આપણે ક્યાં છીએ? |
ന---എ--ടെ-ാ-്?
നാം എ_____
ന-ം എ-ി-െ-ാ-്-
--------------
നാം എവിടെയാണ്?
0
naa- -v-d---anu?
n___ e__________
n-a- e-i-e-a-n-?
----------------
naam evideyaanu?
|
આપણે ક્યાં છીએ?
നാം എവിടെയാണ്?
naam evideyaanu?
|
| અમે શાળામાં છીએ. |
ഞ-്-- സ--ൂ--ലാ-്.
ഞ___ സ്_____
ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-.
-----------------
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്.
0
n------ s-h-ol----nu.
n______ s____________
n-a-g-l s-h-o-i-a-n-.
---------------------
njangal schoolilaanu.
|
અમે શાળામાં છીએ.
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്.
njangal schoolilaanu.
|
| અમારી પાસે વર્ગ છે. |
ഞ-്ങ-ക---------്--ണ്ട-.
ഞ_____ ക്______
ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-.
-----------------------
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്.
0
nj-nga---u--lassund-.
n_________ c_________
n-a-g-l-k- c-a-s-n-u-
---------------------
njangalkku classundu.
|
અમારી પાસે વર્ગ છે.
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്.
njangalkku classundu.
|
| આ વિદ્યાર્થીઓ છે. |
ഇവ--വ-ദ്യാ-ത്ഥ--ള-ണ്.
ഇ__ വി_________
ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-.
---------------------
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്.
0
ev-r--idya-rth-kalaan-.
e___ v_________________
e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u-
-----------------------
evar vidyaarthikalaanu.
|
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്.
evar vidyaarthikalaanu.
|
| આ શિક્ષક છે. |
ഇ-ാ-- അ--യ---ൻ.
ഇ__ അ______
ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-.
---------------
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ.
0
it-a-n- --hyaap---n.
i______ a___________
i-h-a-u a-h-a-p-k-n-
--------------------
ithaanu adhyaapakan.
|
આ શિક્ષક છે.
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ.
ithaanu adhyaapakan.
|
| આ વર્ગ છે. |
ഇതാ-് ----സ്.
ഇ__ ക്___
ഇ-ാ-് ക-ല-സ-.
-------------
ഇതാണ് ക്ലാസ്.
0
i---an--c-a-.
i______ c____
i-h-a-u c-a-.
-------------
ithaanu clas.
|
આ વર્ગ છે.
ഇതാണ് ക്ലാസ്.
ithaanu clas.
|
| આપણે શું કરીએ? |
എന--ു--െയ-യണ-?
എ__ ചെ____
എ-്-ു ച-യ-യ-ം-
--------------
എന്തു ചെയ്യണം?
0
en-h- chey-----?
e____ c_________
e-t-u c-e-y-n-m-
----------------
enthu cheyyanam?
|
આપણે શું કરીએ?
എന്തു ചെയ്യണം?
enthu cheyyanam?
|
| આપણે શીખીએ છીએ. |
ഞങ--ൾ -ഠി------ന-.
ഞ___ പ______
ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു-
------------------
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു.
0
nj--g---p------n--.
n______ p__________
n-a-g-l p-d-k-u-n-.
-------------------
njangal padikkunnu.
|
આપણે શીખીએ છીએ.
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു.
njangal padikkunnu.
|
| આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. |
ഞങ്-- ഒരു--ാ---ഠി----ന്ന-.
ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______
ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു.
0
n--n----o-u -h-sh- --d-kk---u.
n______ o__ b_____ p__________
n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-.
------------------------------
njangal oru bhasha padikkunnu.
|
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു.
njangal oru bhasha padikkunnu.
|
| હું અંગ્રેજી શીખું છું. |
ഞാ- -ംഗ്ല----പ--ക--ു--ന-.
ഞാ_ ഇം___ പ______
ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു-
-------------------------
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു.
0
nja-- en-li-- pa-ik-un-u.
n____ e______ p__________
n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-.
-------------------------
njaan english padikkunnu.
|
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു.
njaan english padikkunnu.
|
| તમે સ્પેનિશ શીખો |
ന-ങ--ൾ സ--ാ---് --ിക--ൂ
നി___ സ്___ പ___
ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ
-----------------------
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ
0
n--gal----anish----ikku
n_____ s_______ p______
n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u
-----------------------
ningal spaanish padikku
|
તમે સ્પેનિશ શીખો
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ
ningal spaanish padikku
|
| તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. |
അവ--ജർമ്മ- പ--ക-----ന-.
അ__ ജ____ പ______
അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു.
0
av---j--m-an--ad-k-----.
a___ j______ p__________
a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-.
------------------------
avan jarmman padikkunnu.
|
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു.
avan jarmman padikkunnu.
|
| અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. |
ഞ--ങ- --ര---്--ഠി-്---യാണ-.
ഞ___ ഫ്___ പ_______
ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-.
---------------------------
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്.
0
n---g---f-an-----d-k---ay-a-u.
n______ f_____ p______________
n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-.
------------------------------
njangal franju padikkukayaanu.
|
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്.
njangal franju padikkukayaanu.
|
| તમે ઇટાલિયન શીખો. |
നി-്ങൾ--റ---ലി---പഠ-ക്-ൂ.
നി___ ഇ_____ പ____
ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ-
-------------------------
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ.
0
n-n-a- itta-l-y-n-p-dikk-.
n_____ i_________ p_______
n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u-
--------------------------
ningal ittaaliyan padikku.
|
તમે ઇટાલિયન શીખો.
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ.
ningal ittaaliyan padikku.
|
| તમે રશિયન શીખો. |
നിങ്ങൾ-റഷ്യ- --ിക-കൂ.
നി___ റ___ പ____
ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ-
---------------------
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ.
0
ning-- -as--- p-dikk-.
n_____ r_____ p_______
n-n-a- r-s-a- p-d-k-u-
----------------------
ningal rasian padikku.
|
તમે રશિયન શીખો.
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ.
ningal rasian padikku.
|
| ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. |
ഭ---- പ---്--ന-ന-് --ക-----.
ഭാ___ പ______ ര______
ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-.
----------------------------
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്.
0
bh-shaka----d-kku--------as--a-ama---.
b________ p____________ r_____________
b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u-
--------------------------------------
bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
|
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്.
bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
|
| અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. |
ആളു--െ -ന-്സി----ക-----്ങൾ-ആ---ഹി---ു---ു.
ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________
ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
a-l-kal- man---l--k--- -j-nga- aag--h-k---n-.
a_______ m____________ n______ a_____________
a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u-
---------------------------------------------
aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
|
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
|
| અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. |
ഞങ--- ആളുക-ോ-്-സം--------- ആ-്-ഹിക്കു-്--.
ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________
ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
n-a-g-l--a-uk-l-d- sa----ri-----aa--a-ik-u---.
n______ a_________ s___________ a_____________
n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------------
njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.
|
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.
|