શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   ml ഷോപ്പിംഗ്

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

54 [അമ്പത്തിനാല്]

54 [ambathinaalu]

ഷോപ്പിംഗ്

shopping

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malayalam રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. എ-------ഒര- ------ം വ-ങ്---. എ___ ഒ_ സ___ വാ____ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം- ---------------------------- എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. 0
e--kk- --- s-m-a-n---va-n---a-. e_____ o__ s________ v_________ e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m- ------------------------------- enikku oru sammaanam vaanganam.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. എന---ൽ-വള-- -െ-വേ--- ഒന്ന-ം. എ___ വ__ ചെ____ ഒ___ എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-. ---------------------------- എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. 0
en-aa---a-ar- c--l---r-y--onnum. e_____ v_____ c__________ o_____ e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m- -------------------------------- ennaal valare chelaveriya onnum.
કદાચ હેન્ડબેગ? ഒ-----ഷേ ഒ---ഹ-ൻ-----്? ഒ____ ഒ_ ഹാ_____ ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്- ----------------------- ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? 0
or--a---- oru ----d--g? o________ o__ h________ o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-? ----------------------- orupakshe oru haandbag?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? ഏത-----മ--്-ന-ങ്----ക- വ-----്? ഏ_ നി___ നി_____ വേ____ ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്- ------------------------------- ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? 0
et-u -ira-a--u -i---l-ku--e-dathu? e___ n________ n________ v________ e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-? ---------------------------------- ethu niramaanu ningalkku vendathu?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? ക---്-്- ----്-്-----െ---ിൽ വ-ള-ള? ക____ ത___ അ_____ വെ___ ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള- ---------------------------------- കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? 0
k-r--pu---hav-t---al--ngil-ve-l-? k_______ t_______ a_______ v_____ k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a- --------------------------------- karuppu, thavittu allengil vella?
એક મોટું કે નાનું? വലി----ചെറുത-? വ___ ചെ___ വ-ി-ത- ച-റ-ത-? -------------- വലിയതോ ചെറുതോ? 0
v--i--th--c--ru---? v________ c________ v-l-y-t-o c-e-u-h-? ------------------- valiyatho cherutho?
શું હું આ જોઈ શકું ഞാ----് -ാ-ട്-െ ഞാ_ ഇ_ കാ___ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ --------------- ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ 0
nj-a---thu k-ana--e n____ i___ k_______ n-a-n i-h- k-a-a-t- ------------------- njaan ithu kaanatte
તે ચામડું છે? ത--- ആണോ? തു__ ആ__ ത-ക- ആ-ോ- --------- തുകൽ ആണോ? 0
t--k---a---? t_____ a____ t-u-a- a-n-? ------------ thukal aano?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? അതോ-പ-ല--്റ്-ിക്-കൊ---ാ-ോ---ർ--മ-ച---രി-്-ു--നത-? അ_ പ്_____ കൊ___ നി____________ അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-? ------------------------------------------------- അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? 0
a-h- -l--tik ---da-n- ---m-i--i-i-ku--ath-? a___ p______ k_______ n____________________ a-h- p-a-t-k k-n-a-n- n-r-m-c-i-i-k-n-a-h-? ------------------------------------------- atho plastik kondaano nirmmichirikkunnathu?
ચામડું, અલબત્ત. ത-കൽ, -ീ-ച--യായു-. തു___ തീ______ ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം- ------------------ തുകൽ, തീർച്ചയായും. 0
t-u-al-----e--h---a-u-. t______ t______________ t-u-a-, t-e-r-h-y-a-u-. ----------------------- thukal, theerchayaayum.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. ഇ-്--്-ത--േ--ച്-് ന-്---ി-വാര----ളതാ-്. ഇ_ പ്______ ന__ നി_________ ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്- --------------------------------------- ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. 0
i--u----t--ykichu n-ll--nila-a--a--l-ath-a--. i___ p___________ n____ n____________________ i-h- p-a-h-y-i-h- n-l-a n-l-v-a-a-u-l-t-a-n-. --------------------------------------------- ithu pratheykichu nalla nilavaaramullathaanu.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. പിന--െ--ാ-ഡ്ബ--്--രി-്ക-ം വ--കുറ-്ഞതാ-്. പി__ ഹാ____ ശ___ വി________ പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്- ---------------------------------------- പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. 0
pinne-haand--g-s--r--k-m--i-aku-an-a-h--n-. p____ h_______ s________ v_________________ p-n-e h-a-d-a- s-a-i-k-m v-l-k-r-n-a-h-a-u- ------------------------------------------- pinne haandbag sharikkum vilakuranjathaanu.
મને તે ગમે છે. ഞ-- --് ഇഷ്-പ-----ന--ു. ഞാ_ ഇ_ ഇ________ ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------------- ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 0
nj-a--it-- --h---p-d---u. n____ i___ i_____________ n-a-n i-h- i-h-a-p-d-n-u- ------------------------- njaan ithu ishtappedunnu.
હું તે લઈશ. അത- ഞ-ൻ -ടുത-ത--ാ-. അ_ ഞാ_ എ_____ അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-. ------------------- അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. 0
a-hu--ja---ed-t-olaa-. a___ n____ e__________ a-h- n-a-n e-u-h-l-a-. ---------------------- athu njaan edutholaam.
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? എനി--ക--അവ കൈ-ാ-ാ--ക-ി-ു-ോ? എ___ അ_ കൈ___ ക____ എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------- എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? 0
e---ku a-a k-imar-------iyumo? e_____ a__ k_______ k_________ e-i-k- a-a k-i-a-a- k-z-i-u-o- ------------------------------ enikku ava kaimaran kazhiyumo?
અલબત્ત. തീ--്ചയാ---. തീ______ ത-ർ-്-യ-യ-ം- ------------ തീർച്ചയായും. 0
th-ercha-a--u-. t______________ t-e-r-h-y-a-u-. --------------- theerchayaayum.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. ഞ-്----- --്മ-നങ--ളാ-- പൊ---ാം. ഞ___ അ_ സ_______ പൊ___ ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം- ------------------------------- ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. 0
nj-ng---av--sa-m-a-ang--a-y- -oth-y---. n______ a__ s_______________ p_________ n-a-g-l a-a s-m-a-n-n-a-a-y- p-t-i-a-m- --------------------------------------- njangal ava sammaanangalaayi pothiyaam.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. കാഷ- ര--സ്റ--ർ -വ------്ട്. കാ_ ര_____ അ______ ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്- --------------------------- കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. 0
k-----r-g-ster av---y--d-. k____ r_______ a__________ k-a-h r-g-s-e- a-i-e-u-d-. -------------------------- kaash register avideyundu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -