رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
rāt ko
chānd rāt ko chamaktā hai.
شب
ماه در شب میتابد.
آدھا
گلاس آدھا خالی ہے۔
aadha
glass aadha khali hai.
نیمه
لیوان نیمه خالی است.
ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
دور
نباید دور مشکل صحبت کرد.
بھی
کتا بھی میز پر بیٹھ سکتا ہے۔
bhi
kutta bhi mez par baith sakta hai.
همچنین
سگ هم میتواند کنار میز بنشیند.
جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
jald
yahān jald hi aik tijāratī imārat kholī jā‘ē gī.
به زودی
یک ساختمان تجاری اینجا به زودی افتتاح خواهد شد.
گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
خانه
سرباز میخواهد به خانه خانوادهاش برود.
وہاں
مقصد وہاں ہے۔
wahān
maqsūd wahān hai.
آنجا
هدف آنجا است.
زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
بیشتر
کودکان بزرگتر پول جیب بیشتری دریافت میکنند.
تقریباً
یہ تقریباً منٹ کی رات ہے۔
taqreeban
yeh taqreeban mint ki raat hai.
تقریباً
تقریباً نیمهشب است.
کہیں
ایک خرگوش کہیں چھپا ہوا ہے۔
kahīn
aik khargosh kahīn chhupa huwa hai.
جایی
خرگوش جایی پنهان شده است.
گھر میں
گھر میں سب سے خوبصورت ہے!
ghar main
ghar main sab se khoobsurat hai!
در خانه
زیباترین مکان در خانه است!
کل
کل بھاری بارش ہوئی۔
kal
kal bhari baarish hui.
دیروز
دیروز باران سنگینی آمد.