אף פעם
אל תלך לישון עם נעליים!
ap p‘em
al tlk lyshvn ‘em n‘elyym!
هرگز
هرگز با کفش به رختخواب نرو!
בבית
הכי יפה בבית!
bbyt
hky yph bbyt!
در خانه
زیباترین مکان در خانه است!
יחד
השניים אוהבים לשחק יחד.
yhd
hshnyym avhbym lshhq yhd.
باهم
این دو دوست دارند باهم بازی کنند.
איפה
איפה אתה?
ayph
ayph ath?
کجا
کجا هستی؟
שם
לך לשם, ואז שאל שוב.
shm
lk lshm, vaz shal shvb.
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.
בקרוב
בניין מסחרי יפתח כאן בקרוב.
bqrvb
bnyyn mshry ypth kan bqrvb.
به زودی
یک ساختمان تجاری اینجا به زودی افتتاح خواهد شد.
קודם
קודם הזוג מרקד, ואז האורחים רוקדים.
qvdm
qvdm hzvg mrqd, vaz havrhym rvqdym.
اول
اول عروس و داماد میرقصند، سپس مهمانها رقص میکنند.
למה
למה הוא מזמין אותי לארוחת ערב?
lmh
lmh hva mzmyn avty larvht ‘erb?
چرا
چرا او من را برای شام دعوت میکند؟
מתי
מתי היא מתקשרת?
mty
mty hya mtqshrt?
کی
کی تماس میگیرد؟
נכון
המילה איננה מאויתת נכון.
nkvn
hmylh aynnh mavytt nkvn.
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
כמעט
כמעט הרגתי!
km‘et
km‘et hrgty!
تقریباً
من تقریباً ضربه زدم!
בקרוב
היא יכולה ללכת הביתה בקרוב.
bqrvb
hya ykvlh llkt hbyth bqrvb.
به زودی
او میتواند به زودی به خانه برگردد.