Parlør

da I lufthavnen   »   hi हवाई अड्डे पर

35 [femogtredive]

I lufthavnen

I lufthavnen

३५ [पैंतीस]

35 [paintees]

हवाई अड्डे पर

havaee adde par

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hindi Afspil Yderligere
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. म-- ----्---- उ-ा--क- ट-----ेन- चाह-----चा-त- -ूँ मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------- मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ 0
m-i----h-ns ke--u---n--a t-ka---e---ch--h----- c-a--at-- h-on m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___ m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
Er det en direkte flyvning? क्य- उ-ान-स-ध--अथे--स-ज--- --? क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_ क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-? ------------------------------ क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? 0
ky---da-n ---------t--n---aa-ee----? k__ u____ s______ a_____ j_____ h___ k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i- ------------------------------------ kya udaan seedhee athens jaatee hai?
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. कृ-या--क-ख--़-ी--े-प---की -ीट------र-ान--िषे--ाली कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________ क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल- ------------------------------------------------- कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली 0
k--a-a -k ----ak----e-p-a- ke--seet- -h--mrapa----i-h-d-avaa-ee k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________ k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e- --------------------------------------------------------------- krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
Jeg vil gerne bekræfte min reservation. मै- अप-ा आरक--ण सुन-----त क--ा चा--ा /-च-ह-- --ँ मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ 0
mai--apan--a-r-ksh---s-n--hch-t-ka--n---------a---chaaha--- --on m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------------- main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
Jeg vil gerne aflyse min reservation. म-ं अ----आरक्षण-रद्द -रना-चाहत--/ चा-त- -ूँ मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------- मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ 0
m-in----na--ara-s--- ra---karana ch-ahata / chaaha-------n m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------------- main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
Jeg vil gerne ændre min reservation. म-- -प-- --क्-ण बद-न--चा-त- - --हती हूँ मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------- मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ 0
m-in--pa-a -araksh-- b--a-a-- -haa---a / ch--h--e- ho-n m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___ m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------- main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
Hvornår går det næste fly til Rom? रोम -े ल---अग-ा व-म---क- --? रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_ र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-? ---------------------------- रोम के लिए अगला विमान कब है? 0
ro- k--l-- ----- vim-a- -ab h--? r__ k_ l__ a____ v_____ k__ h___ r-m k- l-e a-a-a v-m-a- k-b h-i- -------------------------------- rom ke lie agala vimaan kab hai?
Er der stadig to ledige pladser? क्या -ो स-ट -ब-भी--ा-ी--ै-? क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_ क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं- --------------------------- क्या दो सीट अब भी खाली हैं? 0
ky---- ---- -- bh-e kh--l----ai-? k__ d_ s___ a_ b___ k______ h____ k-a d- s-e- a- b-e- k-a-l-e h-i-? --------------------------------- kya do seet ab bhee khaalee hain?
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. ज---ह-ं- -म-रे---- -ेव- -- स----ाली -ै जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह- -------------------------------------- जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है 0
j-e na---- h---are-p--- --v-l -k--e-t k-aa--e-hai j__ n_____ h______ p___ k____ e_ s___ k______ h__ j-e n-h-n- h-m-a-e p-a- k-v-l e- s-e- k-a-l-e h-i ------------------------------------------------- jee nahin, hamaare paas keval ek seet khaalee hai
Hvornår lander vi? हम--- उ-र-ंगे? ह_ क_ उ____ ह- क- उ-र-ं-े- -------------- हम कब उतरेंगे? 0
h---k-- -ta-----? h__ k__ u________ h-m k-b u-a-e-g-? ----------------- ham kab utarenge?
Hvornår er vi der? हम-वह-ँ----पहूँचे-ग-? ह_ व_ क_ प____ ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े- --------------------- हम वहाँ कब पहूँचेंगे? 0
ham va---- kab -a-o-n----ge? h__ v_____ k__ p____________ h-m v-h-a- k-b p-h-o-c-e-g-? ---------------------------- ham vahaan kab pahoonchenge?
Hvornår går der en bus til centrum? श----े --ए ब- -ब ह-? श__ के लि_ ब_ क_ है_ श-र क- ल-ए ब- क- ह-? -------------------- शहर के लिए बस कब है? 0
s-a-a--ke -ie -as-k-- h--? s_____ k_ l__ b__ k__ h___ s-a-a- k- l-e b-s k-b h-i- -------------------------- shahar ke lie bas kab hai?
Er det din kuffert? क्-ा य--सूट----आ--ा-ह-? क्_ य_ सू___ आ__ है_ क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-? ----------------------- क्या यह सूटकेस आपका है? 0
k-a --h-so-t-k-----pak- --i? k__ y__ s_______ a_____ h___ k-a y-h s-o-a-e- a-p-k- h-i- ---------------------------- kya yah sootakes aapaka hai?
Er det din taske? क्या-य- --ग ---ा--ै? क्_ य_ बै_ आ__ है_ क-य- य- ब-ग आ-क- ह-? -------------------- क्या यह बैग आपका है? 0
ky- ya- b-i------ka h-i? k__ y__ b___ a_____ h___ k-a y-h b-i- a-p-k- h-i- ------------------------ kya yah baig aapaka hai?
Er det din bagage? क्या--ह स-----आपक--है? क्_ य_ सा__ आ__ है_ क-य- य- स-म-न आ-क- ह-? ---------------------- क्या यह सामान आपका है? 0
ky- y-h --ama-- --p-ka-h-i? k__ y__ s______ a_____ h___ k-a y-h s-a-a-n a-p-k- h-i- --------------------------- kya yah saamaan aapaka hai?
Hvor meget bagage må jeg tage med? मैं -पन--साथ-कि--- ---ा- -े -ा-सक-----सक-- --ँ? मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_ म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------------------- मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? 0
m-i--apa-e---at--k-t--a-s--m--n-le--a-sa---a-------t-e --on? m___ a____ s____ k_____ s______ l_ j_ s_____ / s______ h____ m-i- a-a-e s-a-h k-t-n- s-a-a-n l- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------------------ main apane saath kitana saamaan le ja sakata / sakatee hoon?
Tyve kilo. बीस--िलो बी_ कि_ ब-स क-ल- -------- बीस किलो 0
be-- --lo b___ k___ b-e- k-l- --------- bees kilo
Hvad? Kun tyve kilo? क्-- केवल --स -िलो? क्_ के__ बी_ कि__ क-य- क-व- ब-स क-ल-? ------------------- क्या केवल बीस किलो? 0
kya--eval -ee- ----? k__ k____ b___ k____ k-a k-v-l b-e- k-l-? -------------------- kya keval bees kilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -