| Hvorfor spiser du ikke kagen? |
आप ---केक----ों-------ा-े?
आ_ य_ के_ क्_ न_ खा__
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
aa--ya- -ek-k-on n-h-n k-a-te?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
Hvorfor spiser du ikke kagen?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
| Jeg skal tabe mig. |
मुझ--म-रा---न--------ै
मु_ मे_ व__ घ__ है
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
mu-h- m-r- -a-a--g-at-ana -ai
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
|
Jeg skal tabe mig.
मुझे मेरा वज़न घटाना है
mujhe mera vazan ghataana hai
|
| Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. |
मैं-इ-े -ह----- रह--/ र---हूँ -्-ो--- -ुझ--मे-- वज़----ा----ै
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मु_ मे_ व__ घ__ है
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
ma-- --e-n--i- --a-r--a-/-ra-ee -oo- --onki-mujhe -er- -a-an -ha--ana-h-i
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
| Hvorfor drikker du ikke øllen? |
आप ब-अ--क-य-ं--ही- पीते --प--ी?
आ_ बी__ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
aap--ee-r-k-on-n-h-- -ee---/-p-et-e?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor drikker du ikke øllen?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
| Jeg skal køre. |
म-झ- -भी-ग-ड़- --ा-ी--ै
मु_ अ_ गा_ च__ है
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m--he-ab-ee g-a-e---ha--a----h-i
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
Jeg skal køre.
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
| Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. |
म-- -ही---ी-रह--- रही ह-- क्-ों----ु-े--भी गाड़ी-च---ी है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मु_ अ_ गा_ च__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m-in n-h-n pe- raha-- -a-e--h-----yo--i -u--e -b--- -a---e--h-----ee hai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m____ a____ g_____ c________ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
| Hvorfor drikker du ikke kaffen? |
तुम ------क्-ों-नह-ं--ी---/ --ती?
तु_ कॉ_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
t-- ko--e -y-n--a-in p-e---/--ee-e-?
t__ k____ k___ n____ p____ / p______
t-m k-f-e k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
|
| Den er kold. |
ठण्-ी -ै
ठ__ है
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
than-ee h-i
t______ h__
t-a-d-e h-i
-----------
thandee hai
|
Den er kold.
ठण्डी है
thandee hai
|
| Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. |
म-ं-न-----ी -हा /-र---ह-ँ--्य-ं-- वह-ठण्ड- है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ व_ ठ__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
ma-n-nah----e---aha-/ ---ee h-o--ky--ki -ah-th-n------i
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ v__ t______ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- v-h t-a-d-e h-i
-------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
|
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
|
| Hvorfor drikker du ikke teen? |
त-- ------य-ं-न-ी- पी---/ -ी--?
तु_ चा_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tu--c--a- ky---n-h-- -e-t- / -ee---?
t__ c____ k___ n____ p____ / p______
t-m c-a-y k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor drikker du ikke teen?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
|
| Jeg har ikke noget sukker. |
मे---पा- -क्----ह-ं-है
मे_ पा_ श___ न_ है
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m-re pa-s --ak-a--na----h-i
m___ p___ s______ n____ h__
m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
---------------------------
mere paas shakkar nahin hai
|
Jeg har ikke noget sukker.
मेरे पास शक्कर नहीं है
mere paas shakkar nahin hai
|
| Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. |
म-ं ---ं--ी -हा /---- हूँ-क---ं-ि --रे---- शक्क- -ही- है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मे_ पा_ श___ न_ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
mai--n-hin-pe---aha - ----e h--n-kyon-i--e-- -aa---hak----n---- hai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m___ p___ s______ n____ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
-------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
|
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
|
| Hvorfor spiser du ikke suppen? |
आ- स-प क-यो- नह----ी-े / प--ी?
आ_ सू_ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-- -oop k--n --hi- p---- / pee-ee?
a__ s___ k___ n____ p____ / p______
a-p s-o- k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
-----------------------------------
aap soop kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor spiser du ikke suppen?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap soop kyon nahin peete / peetee?
|
| Jeg har ikke bestilt den. |
म-ं-े -- -----मंगा-ा--ै
मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m--n-e-ye n-hin m-ng-ay- hai
m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
----------------------------
mainne ye nahin mangaaya hai
|
Jeg har ikke bestilt den.
मैंने ये नहीं मंगाया है
mainne ye nahin mangaaya hai
|
| Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. |
म-ं-----नह-ं--ी रह--- र-ी--ूँ-------- -ै--- य--न-ी-----ाय--है
मैं इ_ न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m-i- --e-nah-n -e- r--a / -ah------n -yo-ki m-i--e-ye-n-hi------aa---h-i
m___ i__ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i- i-e n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
------------------------------------------------------------------------
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
|
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
|
| Hvorfor spiser du ikke kødet? |
आप-म-ं---्यो- --ीं--ा-े - -ाती?
आ_ मां_ क्_ न_ खा_ / खा__
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
a---m------yo----hi- -ha--- - k-aa---?
a__ m____ k___ n____ k_____ / k_______
a-p m-a-s k-o- n-h-n k-a-t- / k-a-t-e-
--------------------------------------
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
|
Hvorfor spiser du ikke kødet?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
|
| Jeg er vegetar. |
मैं--ाका--र- -ूँ
मैं शा___ हूँ
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
mai--sha--aa--aree hoon
m___ s____________ h___
m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-----------------------
main shaakaahaaree hoon
|
Jeg er vegetar.
मैं शाकाहारी हूँ
main shaakaahaaree hoon
|
| Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. |
म-ं -से--ह-ं खा -हा /--ही ह---क्---कि मै- शा-ाहारी---ँ
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मैं शा___ हूँ
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
m-in --e n--i- kha r-ha / -a--e-hoo- -yo-ki--ai---haaka-----e--ho-n
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m___ s____________ h___
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
|
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
|