የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   hy սեռական հոլով

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት իմ ----ր--հու-կա--ւն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
i- y--er-h- -a-un i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
የሴት ጋደኛዬ ውሻ իմ-ընկե--ջ շո--ը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
i--y-ke-oj ---ny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
የልጆቼ መጫወቻዎች ի----եխաներ- --ղա-իք--րը ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
im ye---ha-er- k---h--ik--e-y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። Ս- ի----խ---կ-- վ--ա-կու- -: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
S- -m-as-k--t--ts------ar-un-e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። Սա--մ աշխ-տակցո-հ---մ-----ն--: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
S- ---as--h-t-k-s------ek---n-n-e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። Ս--իմ --խ--ակց-ւ--- --խ--ա-քն-է: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
Sa im--shkha-a---’-h- -sh-h--------e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። Վե-նաշա---ի--ոճ-կ----կ----է: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
V------api---k-ch----p--v--s-e V___________ k______ p______ e V-r-a-h-p-k- k-c-a-y p-k-a-s e ------------------------------ Vernashapiki kochaky pokvats e
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። Ա-տո-նակի----ալ----որե--է: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
A--ot-aki b--al-n ko--l e A________ b______ k____ e A-t-t-a-i b-n-l-n k-r-l e ------------------------- Avtotnaki banalin korel e
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። Դի--կտոր- --մ----գ-չը-փ-ացե- է: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
Direktor--h-m-ka-g--h-y -----at-’-el-e D________ h____________ p___________ e D-r-k-o-i h-m-k-r-i-h-y p-c-’-t-’-e- e -------------------------------------- Direktori hamakargich’y p’ch’ats’yel e
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? Ա-ջ-ա-ծն-ղն--- ո---՞- -ն: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
A--jka-t--og-ne-y--vk’-e-r y-n A_____ t_________ o_______ y__ A-h-k- t-n-g-n-r- o-k-y-՞- y-n ------------------------------ Aghjka tsnoghnery ovk’ye՞r yen
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? Ի՞նչպ-- կ-ր-ղ -մ -եր--ն-ղ-եր--տու---նա-: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
I-n----es -a---- --- ---------gh-eri --n-gnal I________ k_____ y__ d___ t_________ t__ g___ I-n-h-p-s k-r-g- y-m d-e- t-n-g-n-r- t-n g-a- --------------------------------------------- I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። Տ---ը--տ-վ----է----ո-ի -երջում: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
T--y-g-nv-m e p---gho--’--ve-j-m T___ g_____ e p__________ v_____ T-n- g-n-u- e p-v-g-o-s-i v-r-u- -------------------------------- Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Ի--չ--ս-է կ--վում-Շ-եց-----ի-մ--րա-ա-ա-ը: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
I-n-h-pes-- ko-h’-u- --v-t-’--i-------r-k---h-k-y I________ e k_______ S____________ m_____________ I-n-h-p-s e k-c-’-u- S-v-t-’-r-a-i m-y-a-’-g-a-’- ------------------------------------------------- I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? Ի-նչպ-- --գ--- վ----գ-ր-: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
I՞nc-’p-- e ----i v-rn-g--y I________ e g____ v________ I-n-h-p-s e g-k-i v-r-a-i-y --------------------------- I՞nch’pes e grk’i vernagiry
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Ի--չ--ս ե- հար-անների երե---ե-- -նո--նե-ը: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
I՞n-h’p---ye---a--v-n---- -er-kh--er----unne-y I________ y__ h__________ y__________ a_______ I-n-h-p-s y-n h-r-v-n-e-i y-r-k-a-e-i a-u-n-r- ---------------------------------------------- I՞nch’pes yen harevanneri yerekhaneri anunnery
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? Ե-րբ ե- ե----ն-րի դ-ր-ցա-ա--արձ---ւրդ-եր-: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
Ye--b --n--e-----ne-- --rots--ka- ar-za-----e-y Y____ y__ y__________ d__________ a____________ Y-՞-b y-n y-r-k-a-e-i d-r-t-’-k-n a-d-a-u-d-e-y ----------------------------------------------- Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? Ե՞---ե--բժշկի-բ-ց--ն -ամե--: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
Ye՞-b -en-b-hs--i-bat---an z-amery Y____ y__ b______ b_______ z______ Y-՞-b y-n b-h-h-i b-t-’-a- z-a-e-y ---------------------------------- Ye՞rb yen bzhshki bats’man zhamery
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? Ե-ր- -- -անգա---ի-----ան--ա----: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
Ye--b y-n t’-n-arani b---’-a- -ha---y Y____ y__ t_________ b_______ z______ Y-՞-b y-n t-a-g-r-n- b-t-’-a- z-a-e-y ------------------------------------- Ye՞rb yen t’angarani bats’man zhamery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -