Розмовник

uk В школі   »   tl Sa paaralan

4 [чотири]

В школі

В школі

4 [apat]

Sa paaralan

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тагальська Відтворити більше
Де ми? N-sa-n-b- t---? N_____ b_ t____ N-s-a- b- t-y-? --------------- Nasaan ba tayo? 0
Ми в школі. T--o --Kam- a- nasa-p--ra--- /-e----ela-a-. T___ / K___ a_ n___ p_______ / e___________ T-y- / K-m- a- n-s- p-a-a-a- / e-k-w-l-h-n- ------------------------------------------- Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. 0
Ми маємо уроки. T--o-----m-------y k---e -----s--n. T___ / K___ a_ m__ k____ / l_______ T-y- / K-m- a- m-y k-a-e / l-k-y-n- ----------------------------------- Tayo / Kami ay may klase / leksyon. 0
Це учні. I--- -n- -g---a---a-a-. I___ a__ m__ m_________ I-o- a-g m-a m-g-a-r-l- ----------------------- Iyon ang mga mag-aaral. 0
Це вчителька. I--- -n--gu-o. I___ a__ g____ I-o- a-g g-r-. -------------- Iyon ang guro. 0
Це клас. Iy-n --g---a--. I___ a__ k_____ I-o- a-g k-a-e- --------------- Iyon ang klase. 0
Що ми робимо? A-o an------win--a-i-? A__ a__ g______ n_____ A-o a-g g-g-w-n n-t-n- ---------------------- Ano ang gagawin natin? 0
Ми вчимося. N---aa-a---ami. N________ k____ N-g-a-r-l k-m-. --------------- Nag-aaral kami. 0
Ми вивчаємо мову. Na--a---l k--- -g w---. N________ k___ n_ w____ N-g-a-r-l k-m- n- w-k-. ----------------------- Nag-aaral kami ng wika. 0
Я вивчаю англійську мову. Na--aaral------g--ng-es. N________ a__ n_ i______ N-g-a-r-l a-o n- i-g-e-. ------------------------ Nag-aaral ako ng ingles. 0
Ти вивчаєш іспанську мову. N---aa-a---a ---e--an--l. N________ k_ n_ e________ N-g-a-r-l k- n- e-p-n-o-. ------------------------- Nag-aaral ka ng espanyol. 0
Він вивчає німецьку мову. Nag------ -i---ng-a-----. N________ s___ n_ a______ N-g-a-r-l s-y- n- a-e-a-. ------------------------- Nag-aaral siya ng aleman. 0
Ми вивчаємо французьку мову. Na----r-l-k-mi-ng -r-n---. N________ k___ n_ p_______ N-g-a-r-l k-m- n- p-a-s-s- -------------------------- Nag-aaral kami ng pranses. 0
Ви вивчаєте італійську мову. N------a----y--------ly---. N________ k___ n_ i________ N-g-a-r-l k-y- n- i-a-y-n-. --------------------------- Nag-aaral kayo ng italyano. 0
Вони вивчають російську мову. S--a a----g--ar-- n- rus-ian. S___ a_ n________ n_ r_______ S-l- a- n-g-a-r-l n- r-s-i-n- ----------------------------- Sila ay nag-aaral ng russian. 0
Вивчати мови цікаво. Nak-----nter-s-a-g -a--aara- ---------ka. N_____________ a__ p________ n_ m__ w____ N-k-k---n-e-e- a-g p-g-a-r-l n- m-a w-k-. ----------------------------------------- Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. 0
Ми хочемо розуміти людей. N-i---a---g mau--wa-n a-g --a-tao. N___ n_____ m________ a__ m__ t___ N-i- n-m-n- m-u-a-a-n a-g m-a t-o- ---------------------------------- Nais naming maunawaan ang mga tao. 0
Ми хочемо спілкуватися з людьми. N-i- -aming ma---ag-u----sa-mg- --o. N___ n_____ m___________ s_ m__ t___ N-i- n-m-n- m-k-p-g-u-a- s- m-a t-o- ------------------------------------ Nais naming makipag-usap sa mga tao. 0

День рідної мови

Ви любите свою рідну мову? Тоді ви маєте її у майбутньому шанувати! А саме – завжди 21-го лютого! Це Міжнародний день рідної мови. Його щороку святкують з 2000-го року. Це було рішення ЮНЕСКО. ЮНЕСКО входить до складу Організа́ції Об'є́днаних На́цій. Вона займається питаннями науки, освіти та культури. ЮНЕСКО спрямовує свої зусилля на збереження культурного надбання людства. Мови також є культурним надбанням. Через це їх слід захищати, зберігати і підтримувати. 21-го лютого згадують про мовне різноманіття. В усьому світі є приблизно від 6000 до 7000 мов. Щоправда, половина з них під загрозою зникнення. Кожні два тижні навіки зникає одна мова. Але кожна мова являє собою невичерпну скарбницю знань. В мовах накопичуються знання і навички народів. Історія нації відображається в її мові. Досвід та традиції також передаються наступним поколінням за допомогою мови. Через це рідна мова є складовою частиною кожної національної ідентичності. Коли вмирає мова, ми втрачаємо більше, ніж слова. 21-го лютого слід про все це думати. Люди повинні розуміти, яке значення мають мови. І вони повинні обміркувати, що вони можуть зробити, щоб зберегти мови. Тож продемонструйте своїй мові, що вона для вас важлива. Можливо, ви спечете їй пиріг? З гарним написом цукровими буквами на торті. Рідною мовою, звичайно!