คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   sq E shkuara 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [tetёdhjetёekatёr]

E shkuara 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
อ่าน le-oj l____ l-x-j ----- lexoj 0
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว Unё-k-m -e-u-r. U__ k__ l______ U-ё k-m l-x-a-. --------------- Unё kam lexuar. 0
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว E----------r -ё -j---- --ma--n. E k__ l_____ t_ g_____ r_______ E k-m l-x-a- t- g-i-h- r-m-n-n- ------------------------------- E kam lexuar tё gjithё romanin. 0
เข้าใจ k-pt-j k_____ k-p-o- ------ kuptoj 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว Unё-e k-m -u--uar. U__ e k__ k_______ U-ё e k-m k-p-u-r- ------------------ Unё e kam kuptuar. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว E---m---p-u-r ---gjith---e-s-i-. E k__ k______ t_ g_____ t_______ E k-m k-p-u-r t- g-i-h- t-k-t-n- -------------------------------- E kam kuptuar tё gjithё tekstin. 0
ตอบ pё-g----em p_________ p-r-j-g-e- ---------- pёrgjigjem 0
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว Unё --m p---j-g-ur. U__ j__ p__________ U-ё j-m p-r-j-g-u-. ------------------- Unё jam pёrgjigjur. 0
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว U --m -ёr-----u- -- -jitha-----j-ve. U j__ p_________ t_ g_____ p________ U j-m p-r-j-g-u- t- g-i-h- p-e-j-v-. ------------------------------------ U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve. 0
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว E di - - -a- dit-r. E d_ – e k__ d_____ E d- – e k-m d-t-r- ------------------- E di – e kam ditur. 0
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว U-ё shkr----k-tё-- - ka- ----uar kёtё. U__ s______ k___ – e k__ s______ k____ U-ё s-k-u-j k-t- – e k-m s-k-u-r k-t-. -------------------------------------- Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё. 0
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว E--ё--oj----ё –--ё-ё-- kam-dё----r. E d_____ k___ – k___ e k__ d_______ E d-g-o- k-t- – k-t- e k-m d-g-u-r- ----------------------------------- E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar. 0
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว Un--m-rr -ё-- – e-k---m-r-ё-k---. U__ m___ k___ – e k__ m____ k____ U-ё m-r- k-t- – e k-m m-r-ё k-t-. --------------------------------- Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё. 0
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว U-ё s-----kёtё - --ё-e-----sj-ll--kёtё. U__ s____ k___ – u__ e k__ s_____ k____ U-ё s-e-l k-t- – u-ё e k-m s-e-l- k-t-. --------------------------------------- Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว U--------k-tё-–--ё-ё-e -am -ler-. U__ b___ k___ – k___ e k__ b_____ U-ё b-e- k-t- – k-t- e k-m b-e-ё- --------------------------------- Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё. 0
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... U-ё ---r----ё-ё - --k-m pritur-kёt-. U__ e p___ k___ – e k__ p_____ k____ U-ё e p-e- k-t- – e k-m p-i-u- k-t-. ------------------------------------ Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё. 0
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว Un----p-ego- ---- --k-tё e-kam--h--eg---. U__ s_______ k___ – k___ e k__ s_________ U-ё s-p-e-o- k-t- – k-t- e k-m s-p-e-u-r- ----------------------------------------- Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar. 0
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว Unё-e --oh kё-ё-- un----t- e-k-m -j--u-. U__ e n___ k___ – u__ k___ e k__ n______ U-ё e n-o- k-t- – u-ё k-t- e k-m n-o-u-. ---------------------------------------- Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -